illustrations from le tour du monde by riou

472 media by topicpage 1 of 5
Le Tour du monde-10-p132

Le Tour du monde-10-p132

Français : Source de la rivière Apurimac. English: Source of the Apurimac River.

Le Tour du monde-10-p131

Le Tour du monde-10-p131

Français : Emboucheur de la rivière Apurimac. English: Feeder of the Apurimac River.

Le Tour du monde-10-p129

Le Tour du monde-10-p129

Français : Projet de mission chez les Chontaquiros de l’île de Santa-Rosa (Amérique). English: Project of mission among the Chontaquiros of the island of Santa-Rosa (America).

Le Tour du monde-10-p135

Le Tour du monde-10-p135

Français : Époux chontaquiros. English: Chontaquiros spouses.

Le Tour du monde-10-p136

Le Tour du monde-10-p136

Français : Aspect des plaines du Sacrement. English: Aspect of the plains of the Sacrament.

Le Tour du monde-10-p144

Le Tour du monde-10-p144

Français : Armes et poteries des Indiens Chontaquiros. English: Weapons and pottery of the Chontaquiros Indians.

Le Tour du monde-10-p138

Le Tour du monde-10-p138

Français : Habitations d’Indiens Conibos, à Paruitcha. English: Dwellings of Conibos Indians, in Paruitcha.

Le Tour du monde-10-p151

Le Tour du monde-10-p151

Français : Habitations de Conibos. English: Houses of Conibos.

Le Tour du monde-10-p146

Le Tour du monde-10-p146

Français : Habitation de Conibos, à Tumbuya. English: Habitation of Conibos, in Tumbuya.

Le Tour du monde-10-p158

Le Tour du monde-10-p158

Français : Les moustiquaires. English: Mosquito nets.

Le Tour du monde-10-p147

Le Tour du monde-10-p147

Français : L’exorcisme. English: Exorcism.

Le Tour du monde-10-p155

Le Tour du monde-10-p155

Français : Embouchure de la rivière Pachitea. English: Mouth of the Pachitea River.

Le Tour du monde-10-p154

Le Tour du monde-10-p154

Français : Projet d’une mission chez les Conibos de Santa-Rita. English: Project of a mission among the Conibos of Santa-Rita.

Le Tour du monde-10-p152

Le Tour du monde-10-p152

Français : Types d’Indiens Impétiniris. English: Types of Impetiniris Indians.

Le Tour du monde-10-p159

Le Tour du monde-10-p159

Français : Indien Remo. English: Remo Indian.

Le Tour du monde-10-p149

Le Tour du monde-10-p149

Français : Un massacre de tortues. English: A turtle massacre.

Le Tour du monde-10-p139

Le Tour du monde-10-p139

Français : Types d’Indiens Chontaquiros. English: Types of Chontaquiros Indians.

Le Tour du monde-10-p145

Le Tour du monde-10-p145

Français : La case aux bananiers. English: The banana tree house.

Le Tour du monde-10-p161

Le Tour du monde-10-p161

Français : Pano pur sang. English: Pure blood Pano.

Le Tour du monde-10-p153

Le Tour du monde-10-p153

Français : Achat d’un jeune Indien Impétiniri. English: Purchase of a young Impetiniri Indian.

Le Tour du monde-10-p164

Le Tour du monde-10-p164

Français : Type conibo (homo). English: Conibo (homo) type.

Le Tour du monde-10-p160

Le Tour du monde-10-p160

Français : Indiens Conibos. English: Conibo Indians.

Le Tour du monde-10-p137

Le Tour du monde-10-p137

Français : Habitations d’Indiens Chontaquiros, à Consaya. English: Dwellings of Chontaquiros Indians, in Consaya.

Le Tour du monde-10-p156

Le Tour du monde-10-p156

Français : Joueurs de bilboquet. English: Players of bilboquet.

Le Tour du monde-10-p157

Le Tour du monde-10-p157

Français : Recherche des œufs de tortue dans le sable des plages. English: Search for turtle eggs in the sand of the beaches.

Le Tour du monde-10-p141

Le Tour du monde-10-p141

Français : Indiens Chontaqurios. English: Chontaqurios Indians.

Le Tour du monde-10-p170

Le Tour du monde-10-p170

Français : Chasse aux tortues. English: Turtle hunting.

Le Tour du monde-10-p177

Le Tour du monde-10-p177

Français : Cérémonie funèbre du Chirinqui. English: Funeral ceremony of the Chirinqui.

Le Tour du monde-10-p174

Le Tour du monde-10-p174

Français : Mère conibo et sa fille. English: Mother conibo and her daughter.

Le Tour du monde-10-p165

Le Tour du monde-10-p165

Français : Type conibo (mulier). English: Conibo (mulier) type.

Le Tour du monde-10-p166a

Le Tour du monde-10-p166a

Français : Femme conibo tissant. English: Conibo woman weaving.

Le Tour du monde-10-p176

Le Tour du monde-10-p176

Français : Jeu de la balle chez les Conibos. English: Play of the ball at the Conibos.

Le Tour du monde-10-p169

Le Tour du monde-10-p169

Français : Famille conibo en voyage. English: Conibo family on a trip.

Le Tour du monde-10-p168

Le Tour du monde-10-p168

Français : Femme conibo peignant des poteries. English: Conibo woman painting pottery.

Le Tour du monde-10-p175a

Le Tour du monde-10-p175a

Français : Mère et nourrice. English: Mother and nanny.

Le Tour du monde-10-p171

Le Tour du monde-10-p171

Français : Fabrication d’huile d’œufs de tortues par les Conibos. English: Production of turtle egg oil by the Conibos.

Le Tour du monde-10-p185

Le Tour du monde-10-p185

Français : Sierra et pic de Cantamana. English: Sierra and Cantamana peak.

Le Tour du monde-10-p184

Le Tour du monde-10-p184

Français : Les pécaris. English: The peccaries.

Le Tour du monde-10-p181

Le Tour du monde-10-p181

Français : Écroulement des berges de l’Ucayali. English: Collapse of the banks of the Ucayali.

Le Tour du monde-10-p167

Le Tour du monde-10-p167

Français : Cuisson des poteries. English: Firing of pottery.

Le Tour du monde-10-p173

Le Tour du monde-10-p173

Français : Départ pour la plantation. English: Departure for the plantation.

Le Tour du monde-10-p166b

Le Tour du monde-10-p166b

Français : Femme conibo fabriquant des poteries. English: Conibo woman making pottery.

Le Tour du monde-10-p172

Le Tour du monde-10-p172

Français : Fabrication et creusement d’une pirogue par les Indiens Conibos. English: Manufacture and digging of a dugout by the Conibos Indians.

Le Tour du monde-10-p175b

Le Tour du monde-10-p175b

Français : Fillette conibo. English: Conibo girl.

Le Tour du monde-10-p219

Le Tour du monde-10-p219

Français : Espions de la reine de Madagascar. English: Spies of the queen of Madagascar.

Le Tour du monde-10-p188

Le Tour du monde-10-p188

Français : Indien Schétibo. English: Schetibo Indian.

Le Tour du monde-10-p325

Le Tour du monde-10-p325

Français : Canards mandarins. English: Mandarin ducks.

Le Tour du monde-10-p180

Le Tour du monde-10-p180

Français : Indiens Conibos harponnant un lamentin. English: Conibos Indians harpooning a manatee.

Le Tour du monde-10-p196

Le Tour du monde-10-p196

Français : Juliette Fiche. English: Juliette Fiche.

Le Tour du monde-10-p187

Le Tour du monde-10-p187

Français : Indien Sipibo. English: Shipibo Indian.

Le Tour du monde-10-p189

Le Tour du monde-10-p189

Français : Rives de l’Ucayali. English: Banks of the Ucayali.

Le Tour du monde-10-p192

Le Tour du monde-10-p192

Français : Toilette des voyageurs sur la plage de Sarayacu. English: Toilet of the travelers on the beach of Sarayacu.

Le Tour du monde-10-p162

Le Tour du monde-10-p162

Français : Pano métis. English: Metis Pano.

Le Tour du monde-10-p163

Le Tour du monde-10-p163

Français : Épouse et bête de somme. English: Wife and workhorse.

Le Tour du monde-10-p191

Le Tour du monde-10-p191

Français : Entrée de la rivière de Sarayacu. English: Entrance to the river of Sarayacu.

Le Tour du monde-10-p345

Le Tour du monde-10-p345

Français : M. le docteur Hartmann. English: Dr. Hartmann.

Le Tour du monde-11-p171

Le Tour du monde-11-p171

Français : Femme de Sarayacu. English: Woman of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p168

Le Tour du monde-11-p168

Français : Danseur de Sarayacu. English: Dancer of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p167

Le Tour du monde-11-p167

Français : Honneurs rendus au comte de la Blanche-Épine. English: Honors given to the Count of Blanche-Epine.

Le Tour du monde-11-p181

Le Tour du monde-11-p181

Français : Acolyte de Sarayacu. English: Acolyte of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p161

Le Tour du monde-11-p161

Français : Arrivée des néophytes sur la plage de Sarayacu. English: Arrival of the neophytes on the beach of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p169

Le Tour du monde-11-p169

Français : Joueurs d’instruments. English: Players of instruments.

Le Tour du monde-11-p165

Le Tour du monde-11-p165

Français : Vue de la mission de Sarayacu. English: View of the mission of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p175

Le Tour du monde-11-p175

Français : La femme de Zéphyrin. English: Zephyrin's wife.

Le Tour du monde-11-p177

Le Tour du monde-11-p177

Français : Intérieur d’une cellule, à Sarayacu. English: Interior of a cell, in Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p183

Le Tour du monde-11-p183

Français : Façade de l’église de Sarayacu. English: Facade of the church of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p184

Le Tour du monde-11-p184

Français : Au réfectoire. English: In the refectory.

Le Tour du monde-11-p170

Le Tour du monde-11-p170

Français : Néophyte de Sarayacu (homme). English: Neophyte of Sarayacu (male).

Le Tour du monde-11-p166

Le Tour du monde-11-p166

Français : Rose, la blanchisseuse ; Eustache, le majordome. English: Rose, the laundress; Eustace, the butler.

Le Tour du monde-11-p172

Le Tour du monde-11-p172

Français : La cuisinière de Sarayacu et son mari le fendeur de bûches. English: The cook of Sarayacu and her husband the splitter of logs.

Le Tour du monde-11-p180

Le Tour du monde-11-p180

Français : Porte-croix de Sarayacu. English: Cross-bearer of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p164

Le Tour du monde-11-p164

Français : Mission de Belen. English: Mission of Belen.

Le Tour du monde-11-p179

Le Tour du monde-11-p179

Français : Thuriféraire de Sarayacu. English: Thurifer of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p176

Le Tour du monde-11-p176

Français : Départ du capitaine de frégate. English: Departure of the captain of frigate.

Le Tour du monde-11-p173

Le Tour du monde-11-p173

Français : Zéphyrin, charpentier et organiste de Sarayacu. English: Zephyrin, carpenter and organist of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p178

Le Tour du monde-11-p178

Français : Soldat de Sarayacu. English: Soldier of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p191

Le Tour du monde-11-p191

Français : Les caïmans du port de Sarayacu. English: The caimans of the port of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p197

Le Tour du monde-11-p197

Français : Une messe à Sarayacu. English: A mass in Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p190

Le Tour du monde-11-p190

Français : Retour de Quito du révérend Plaza. English: Return from Quito of the reverend Plaza.

Le Tour du monde-11-p193

Le Tour du monde-11-p193

Français : Les mitayas. English: The mitayas.

Le Tour du monde-11-p199

Le Tour du monde-11-p199

Français : La nomination des Varayas (alcades). English: The appointment of the Varayas (alcades).

Le Tour du monde-11-p205

Le Tour du monde-11-p205

Français : Les préparatifs d’un feu d’artifice. English: Preparations for a fireworks display.

Le Tour du monde-11-p186

Le Tour du monde-11-p186

Français : Femme de Sarayacu en costume d’intérieur. English: Woman of Sarayacu in interior costume.

Le Tour du monde-11-p194

Le Tour du monde-11-p194

Français : La cellule du révérend Plaza. English: Reverend Plaza's cell.

Le Tour du monde-11-p203

Le Tour du monde-11-p203

Français : Le parc à tortues de Sarayacu. English: The turtle park of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p212

Le Tour du monde-11-p212

Français : El animero. English: The animator.

Le Tour du monde-11-p192

Le Tour du monde-11-p192

Français : Le bain matinal. English: The morning bath.

Le Tour du monde-11-p189

Le Tour du monde-11-p189

Français : Navigation du révérend Plaza sur les rivières Apurimac et Chanchamayo. English: Navigation of the Reverend Plaza on the rivers Apurimac and Chanchamayo.

Le Tour du monde-11-p207

Le Tour du monde-11-p207

Français : Le repas de Navidad. English: The meal of Navidad.

Le Tour du monde-11-p185

Le Tour du monde-11-p185

Français : Rives de l’Ucayali. English: Banks of the Ucayali.

Le Tour du monde-11-p196

Le Tour du monde-11-p196

Français : La chasse aux effraies. English: Hunting barnacles.

Le Tour du monde-11-p188

Le Tour du monde-11-p188

Français : Portrait de fray José-Manuel Plaza. English: Portrait of fray Jose-Manuel Plaza.

Le Tour du monde-11-p187

Le Tour du monde-11-p187

Français : Femme de Sarayacu en costume d’église. English: Woman of Sarayacu in church costume.

Le Tour du monde-11-p202

Le Tour du monde-11-p202

Français : Les veuves de Sarayacu. English: The widows of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p204

Le Tour du monde-11-p204

Français : Le moulin à cannes à sucre de Sarayacu. English: The sugar cane mill of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p216b

Le Tour du monde-11-p216b

Français : Étude partielle de chelyde matamata : Pied vu par derrière ; Tête vue de face ; Plastron. English: Partial study of chelyde matamata: Foot seen from behind; Head seen from the front; Plastron.

Le Tour du monde-11-p200

Le Tour du monde-11-p200

Français : Portrait de Rufina, la Fleur de la Mission. English: Portrait of Rufina, the Flower of the Mission.

Le Tour du monde-11-p208

Le Tour du monde-11-p208

Français : La comédie de Smith et Lowe. English: Smith and Lowe's comedy.

Le Tour du monde-11-p215

Le Tour du monde-11-p215

Français : Excursion botanique dans les forêts de Sarayacu. English: Botanical excursion in the forests of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p195

Le Tour du monde-11-p195

Français : L’arbre de Cracovie. English: The Krakow tree.

Previous

of 5

Next