Center of Nagaoka City which became a burned land in Nagaoka Air Raid. The building which is seen behind is the Nagaoka Post Office. 日本語: 長岡空襲で焼け野原となった長岡市の中心部。後ろに見える建物は当時の長岡郵便局。(長岡戦災資料館所蔵)(原典からグレースケール化) ※後ろに見え More
Carbonised child Public domain photograph of Imperial Japan, Japanese empire, during World War Two, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description
Kyushu Railway Nagasaki Station building, circa 1899. Building was destroyed during the atomic bombing in 1945.
Survivors after the atomic bombing of Nagasaki, Japan Public domain photograph of Imperial Japan, Japanese empire, during World War Two, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description
Nagoya after the 1945 air raid日本語: 空襲後の名古屋
Nakajima Ki-27 and Japanese personnel
Nemuro after the 1945 air raid日本語: 空襲後の根室
A bombed out area in Nemuro Public domain photograph of Imperial Japan, Japanese empire during World War Two, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description
Numazu after the July 17 1945 air raid日本語: 沼津大空襲(1945年7月17日)で焼け野原になった市街地。岳南デパートから写す。
Odawara after the 1945 air raid日本語: 空襲後の小田原
Ogaki Caste, Ogaki, Gifu, prior to air raid of 29 July 1945 日本語: 大垣城天守
Ogaki Castle, Ogaki, Gifu, Japan, before air raid of 29 July 1945 日本語: 大垣城天守附西附多門、東附多門
Ogaki Castle, Ogaki, Gifu, Japan, before air raid of 29 July 1945 日本語: 大垣城良隅櫓附先手武多門、宗門多門
Okayama(Japan) after air raid on 29 June 1945. 日本語: 現在の岡山市北区内山下付近にあった岡山市公会堂(現:岡山県庁)から公会堂筋(県庁通り)を西望。 焼け残った建物は画面左から天満屋、中国銀行、日赤病院。画面右手前は岡山市立岡山女子商業学校(現:岡山県立図書館)の跡。
Old Hiroshima Castle Keep Tower lost under the Atomic bombing.日本語: 原爆投下で失われる以前の旧広島城天守閣
Omotemon, from the mansion of Lord Shimazu in Tokyo, destroyed in 1945 表門 旧薩摩装束屋敷門
日本語: 昭和18年の火災で脚部が損傷した初代通天閣。 English: The original Tūtenkaku partially damaged after the 1943 fire.
Osaka after the 1945 air raid日本語: 空襲後の大阪
日本語: 大阪大空襲で焼け野原になった大阪駅前。奥の駅舎は、迷彩色になっている。「写真で見る大阪空襲」によれば、出典は1945年頃に出版され大阪市立図書館にも所蔵されている「変貌ノ大大阪」。
Yumeko Aizome (center) in the 1940 film Ôtôran no nageki (汪桃蘭の嘆き)
View of Oura (today Minamiyamate), Nagasaki the old harbour in 1900. (The landscape has changed significantly thanks to US nuclear bombing and subsequent land reclamation efforts.) Deutsch: Blick auf Oura, Na More
Vertical aerial view of "Battleship Row" at Pearl Harbor, beside Ford Island, soon after USS Arizona was hit by bombs and her forward magazines exploded. Photographed from a Japanese aircraft. Ships seen are ( More
日本語: 爆撃を受けた日本医科大学の同大学学生らによる片付け。 English: Students of Nippon Medical School clearing the school bombed by US force
日本語: 埋没者救助。 English: Rescue of buried people
日本語: 有楽町駅の遺体。 English: Remains in Yūrakuchō Station
日本語: 兵隊による浅草花川戸で焼死者の遺体処理。 English: Collecting Charred Civillians by the US army's Air Strike on 10 March, 1945, by Japanese Soldiers in Hanakawato, Asakusa
日本語: 浅草区花川戸の焼死者の遺体。中央から左上にかけての白い丸などはネガの傷。 English: Remains of charred people killed by US force's bombing, photographed at Hanakawato, Asakusa
日本語: 浅草仲見世より観音堂方面を見る。 English: Destroyed Nakamise-dōri
日本語: 浅草松屋屋上から見た仲見世と付近の焼跡。 English: Destroyed Nakamise-dōri seen from the top of Asakusa Matsuya Department Store
日本語: 浅草区花川戸の路上や退避壕の中の焼死者の遺体。 English: The civilians remains on road and in shelters killed by fire due to the US army's Air Strike on 10 March, 1945, photographed at Hanakawato, Asakusa
日本語: 本所区菊川橋付近での水死者の遺体。 English: Drowned Bodies near Kikukawa Bridge in Honjo
日本語: 本所区菊川橋付近での水死者の遺体の引上。 English: Salvage of Drowned Bodies near Kikukawa Bridge in Honjo
日本語: 浅草側の隅田川の仮埋葬地。 English: Mass graves of the victims of the air raid on 10 March, 1945, photographed at Sumida River, Asakusa
日本語: 上野公園の両大師脇に下谷・浅草から運ばれた遺体。 English: The Remains by the US Army's Air Strike on 10 March, 1945 Brought from Shimoya and Asakusa to Ryō-Taishi-Waki in Ueno-Park
日本語: 上野公園の両大師脇に下谷・浅草から運ばれた遺体。 English: Dead Bodies brought from Shimoya and Asakusa to Ryō-Taishi-Waki in Ueno Park
日本語: 下谷区稲荷町の罹災者。 English: The Victims in Inari-machi, Shimoya by the US army's air strike on 10 March, 1945
日本語: 非常袋を背に歩く浅草を歩く罹災者。北に焼けた浅草国際劇場を見る。 English: The victims by the US army's Air Strike on 10 March, 1945, walking in Asakusa
日本語: 八王子市望楼より見た焼野原。 English: Burnt-out ruins seen from a tower in Hachiōji, Tokyo
日本語: 浅草松屋屋上から見た地下鉄ビル、雷門跡、仲見世などの焼跡。 English: Destroyed Chikatetsu Building, Kaminarimon and Nakamise-dōri seen from the top of Asakusa Matsuya Department Store
Printing factory of Hokuetsu Printing after Nagaoka Air Raid. 日本語: 長岡空襲で焼失した北越印刷工場。原典からグレースケール化。
Reminder_memo 日本語: 中華民国国民政府要請での南京他の滑空士指導者講習会備忘メモ
日本語: 被爆後の日本赤十字広島支部
Sadao Maruyama (Japanese Actor. He died due to Atomic bombings of Hiroshima in August 6, 1945)日本語: 朗読する丸山定夫(1942年)
Saiki Toshiko (佐伯敏子 (Japanese, *1919, †2017) Public domain photograph of Imperial Japan, Japanese empire during World War Two, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description Public domain p More
Explosion of the Imperial Japanese Navy's incendiary shrapnel Type 3 shell (San-shiki dan): Filed with 996 incendiary tubes, these tubes ignited 0.5 second after explosion creating fire-wall. Each tube burned f More
The Sannō Shrine (山王神社 Sannō Jinja), located about 800 metres south-east of the atomic bomb hypocentre in Nagasaki, is noted for its one-legged stone torii at the shrine entrance.
Sasebo after the 1945 air raid日本語: 空襲後の佐世保
Sendai after the 1945 air raid日本語: 空襲後の仙台
Sendai Castle Otemon and Sumi-Yagura, before loss in 1945 air raid
Shimonoseki after the 1945 air raid日本語: 空襲後の下関
Shizuoka after the 1945 air raid日本語: 空襲後の静岡
Shinoe Shōda (正田篠枝, Japanese, *1910, †1965) Public domain photograph of Imperial Japan, Japanese empire during World War Two, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description Public domain ph More
Damage to the Imperial Japanese Navy aircraft carrier Shokaku sustained on May 8, 1942 during the Battle of the Coral Sea under repair in Japan in May or June 1942. View of boat deck damaged by second bomb hit.
Damage to the Imperial Japanese Navy aircraft carrier Shokaku sustained on May 8, 1942 during the Battle of the Coral Sea. View of starboard machine-gun sponson, damaged by 3rd bomb hit.
Damage to the Imperial Japanese Navy aircraft carrier Shokaku sustained on May 8, 1942 during the Battle of the Coral Sea. Damage to aft boat deck from second bomb hit.
Damage to the Imperial Japanese Navy aircraft carrier Shokaku sustained on May 8, 1942 during the Battle of the Coral Sea. View of forward elevator dislodged by bow bomb hit.
Damage to the Imperial Japanese Navy aircraft carrier Shokaku sustained on May 8, 1942 during the Battle of the Coral Sea. Shown are the two anchor chaines which were cut by the bomb hit on the forward deck.
Damage to the Imperial Japanese Navy aircraft carrier Shokaku sustained on May 8, 1942 during the Battle of the Coral Sea. View of damage from the third bomb hit damage, just behind Shokaku's bridge in the vi More
Damage to the Imperial Japanese Navy aircraft carrier Shokaku sustained on May 8, 1942 during the Battle of the Coral Sea. View of damage to boat deck, upper level from second bomb hit.
Damage to the Imperial Japanese Navy aircraft carrier Shokaku after the ship was hit by American carrier aircraft bombs during the Battle of the Santa Cruz Islands. View of damage to flight deck and upper par More
Damage to the Imperial Japanese Navy aircraft carrier Shokaku after the ship was hit by American carrier aircraft bombs during the Battle of the Santa Cruz Islands. View of damage to flight-deck on starboard More
The crew of Imperial Japanese Navy aircraft carrier Shokaku fight fires after the ship was hit by American carrier aircraft bombs during the Battle of the Santa Cruz Islands.
日本語: 園井恵子『愛国大学生』(1939年、雪組)シモン役
Tanaka iron works, Kamaishi mine Public domain photograph of Imperial Japan, Japanese empire during World War Two, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description
Tokyu Oimachi Line Togoshi-Koen Station in 1945日本語: 昭和20年の東急大井町線戸越公園駅
空襲により焦土と化した東京。日本橋浜町、久松町付近。隅田川にかかる橋は新大橋。
Tokyo after the massive air raid on 10 March 1945. 現在の中央区東日本橋付近。隅田川が見える。
Photo taken by Ishikawa Kōyō(1904-1989) around 27 Jan, 1945.日本語: 石川光陽(1904-1989)が1945年1月27日頃撮影。銀座数寄屋橋交差点の様子。
Koyo Ishikawa (1904-1989) took this photograph. This shows the charred body of a woman who was carrying a child on her back; her back itself was not burned. Taken on around 10 March, 1945.日本語: 石川光陽(1904-1989)が More
Photo taken by Ishikawa Kōyō(1904-1989) around 10 March, 1945.日本語: 石川光陽(1904-1989)が撮影。
Picryl description: Public domain image of a damaged, burned, or destroyed building, natural disaster, war destruction, ruins, 19th-century architecture, free to use, no copyright restrictions.
Picryl description: Public domain historical photo of Second World War, free to use, no copyright restrictions image.
日本語: 5月25日の空襲の後、青山警察署横に集められた焼死体、所持品や死体の特徴をメモする警察官
photo by Ishikawa Kouyou(石川光陽氏) Public domain photograph of Imperial Japan, Japanese empire during World War Two, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description
空襲を受ける前後の東京の比較
View of Tokyo Station after firebombing 日本語: 東京駅
日本語: 1945年5月29日の東京空襲によってやけどを負った3歳の子供。 English: A three year old victim burned by the US army's Air Strike on 29 May, 1945
日本語: 1945年3月19日の東京大空襲における焼死者の写真。 English: Charred Civilians by the US army's Air Strike on 10 March, 1945
Čeština: Pohled na příď vraku japonského těžkého křižníku Tone. Loď byla těžce poškozena americkými palubními letouny v červenci 1945 a dosedla na mělčinu poblíž Etadžimy, Kure. English: Bow of the wreckage o More
日本語: 昭和20年6月7日の空襲(第3回大阪大空襲)で付近に落ちた爆弾で被害を受けた桜塚国民学校(現・豊中市立桜塚小学校)校舎。
日本語: 雪組「翼の決戦」。上:春日野八千代(Kasugano Yachiyo)。この公演をもって宝塚大劇場は閉鎖し、海軍に接収された。
japanese general Tsutsumi Fusaki and his staff in a shinhoto tank in june 1945 before the last battle of ww2 that ocurred in Shumshu island one day after the atomic bombing of hiroshima and nagasakiРусский: Я More
Crewmen of a Imperial Japanese Navy ship preparing a Type 3 80-mm-AA-gun to fire.
日本語: 原爆投下前の浦上天主堂(初代)。
Public domain photograph of American ship, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description
Public domain image of personnel, army, group of people in uniform, parade, historic place, military activity, free to use, no copyright restrictions - Picryl description
USS Sealion (SS-195) that was destroyed in the bombing disposal. Perhaps the photo taken by the Japanese side. 日本語: 太平洋戦争劈頭に爆撃で破壊され、処分・放棄されたアメリカ潜水艦「シーライオン」 (USS Sealion, SS-195)
Ōtemon, Uwajima Castle, Uwajima, Ehime, Japan, destroyed 13 July 1945 日本語: 宇和島城追手門
Victim of Atomic Bomb of Hiroshima.日本語: 似島検疫所にて。全身に大やけどをおった犠牲者。
Victim of Atomic Bomb of Hiroshima. 日本語: 似島検疫所にて。全身に大やけどをおった犠牲者。
Toyoko Kugata, at age 22, receiving treatment at Hiroshima Red Cross Hospital (October 6, 1945)日本語: 日本赤十字病院にて。文部省の原爆災害調査団の記録映画班における記録写真。広島赤十字病院で治療を受ける22歳の陸田(くがた)豊子さん(45年10月6日)
Victim of Atomic Bomb of Nagasaki. She was a 14-year-old student. 日本語: 大村海軍病院にて。全身に大やけどをおった14歳の少女。
日本語: 広島原爆の犠牲者