code Related

Tula WDL6744 - Public domain illuminated manuscript

description

Summary

Русский: Кодекс Товара, автором которого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Товар, содержит подробную информацию об обрядах и церемониях ацтеков (известных также как мешика). Кодекс проиллюстрирован 51 акварельным рисунком на полную страницу. Рисунки, в которых наблюдается значительное влияние пиктографических рукописей доколониальных времен, обладают исключительными художественными достоинствами. Рукопись состоит из трех разделов. В первом разделе описана история путешествий ацтеков до прибытия испанцев. Второй раздел представляет собой иллюстрированную историю ацтеков. В третьем разделе находится календарь Товара, в котором прослеживается календарный цикл ацтеков с месяцами, неделями, днями, воскресными буквами и религиозными праздниками христианского 365-дневного года. На этой иллюстрации из второго раздела изображен Коатепек, город тольтеков в Туле; он представлен в виде холма со змеей на нем. С холма стекает поток, в котором резвится рыба. Справа сидит Теноч (узнаваемый по символу цветущего кактуса), легендарный герой, основавший Теночтитлан. Слева находится Точтсин (узнаваемый по символу кролика) из Кальпана (обозначенного символом дома с флагом). Два правителя сидят на плетеных тронах. К XII веку цивилизация тольтеков находилась в упадке и в середине века уже была разгромлена ацтеками, покинувшими Ацтлан и переселившимися в Тулу. В Коатепеке, что означает “холм змеи”, ацтеки добились значительных успехов в некоторых технических областях и, по предложению их бога, Уицилопочтли (бога солнца и войны), создали изображенное на иллюстрации озеро.

Мифология ацтеков; Ацтеки; Кодекс; Индейцы Мексики; Коренные народности; Короли и правители; Мезоамерика; Кодекс Товара

Français : Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La deuxième section est une histoire illustrée des Aztèques. Dans la troisième section, le calendrier de Tovar transcrit un calendrier aztèque continu avec les mois, les semaines, les jours, les lettres dominicales et les fêtes liturgiques d'une année chrétienne de 365 jours. Dans cette illustration, extraite de la seconde section, Coatepec, ville toltèque près de Tula, est représentée par une montagne avec un serpent ou un crotale. Des poissons sautent dans l'eau qui s'écoule de la montagne. Le personnage sur la droite est Tenoch (que l'on reconnaît grâce au glyphe du cactus en fleurs), héros légendaire et fondateur de Tenochtitlan. Celui de gauche est Tochtzin (reconnaissable grâce au glyphe du lapin) de Calpan (représenté par le glyphe de la maison avec un drapeau). Ces deux souverains sont assis sur des trônes faits de matériaux tissés. Déjà en déclin au XIIe siècle, la civilisation toltèque fut vaincue au milieu du siècle par les Aztèques, qui avaient quitté Aztlan et migré vers Tula. Installés à Coatepec, qui signifie « montagne du serpent », les Aztèques perfectionnèrent certaines techniques et créèrent le lac représenté ici, comme l'avait suggéré Huitzilopochtli (leur dieu du Soleil et de la guerre).

Mythologie aztèque; Aztèques; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Rois et dirigeants; Méso-Amérique; Codex Tovar

English: The Tovar Codex, attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar, contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs (also known as Mexica). The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor. Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts, the paintings are of exceptional artistic quality. The manuscript is divided into three sections. The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish. The second section is an illustrated history of the Aztecs. The third section contains the Tovar calendar, which records a continuous Aztec calendar with months, weeks, days, dominical letters, and church festivals of a Christian 365-day year. In this illustration, from the second section, Coatepec, the Toltec city in Tula, is represented by a hill with a serpent or snake on it. Water leaping with fish flows from the hill. On the right is Tenoch (known from his glyph of a flowering cactus), the legendary hero who founded Tenochtitlan. On the left is Tochtzin (known from his glyph of a rabbit) from Calpan (known from the glyph of a house with a flag). The two rulers sit on basketwork thrones. The Toltec civilization was already in decline by the 12th century and was routed in mid-century by the Aztecs, who had left Aztlán and migrated to Tula. At Coatepec, meaning “hill of the serpent,” the Aztecs perfected certain technological skills and, at the suggestion of their god, Huitzilopochtli (the god of the sun and war), created the lake shown here.

Aztec mythology; Aztecs; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Kings and rulers; Mesoamerica; Tovar Codex

中文: 这本托瓦尔手抄本被认为是 16 世纪墨西哥耶稣会士胡安·德·托瓦尔 (Juan de Tovar) 所作,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息。手抄本中有 51 整页的水彩画。这些画作受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具有极高的艺术品质。手稿分为三个部分。第一部分介绍西班牙人到来之前,阿兹特克人的迁徙历史。第二部分以图画介绍了阿兹特克人的历史。第三部分包含托瓦尔日历,记录了一个连续的阿兹特克历,包括月、周、日、主日字母和一个 365 天的基督教年份中的宗教节日。这幅插图来自第二部分,用一座有蛇存在的山代表图拉的托尔特克城市科特佩 (Coatepec)。水从山上流下,还有鱼儿在水里游来游去。右边的是传说中的英雄特诺奇(Tenoch,从开花仙人掌的标志可知),他建立了特诺奇蒂特兰城。从插有旗帜的房子标志可得知,左边的是来自卡普兰的托奇特辛(Tochtzin,从他的兔子标志可知)。两位统治者均坐在编制的宝座上。到 12 世纪,托尔特克文明已经衰败,12 世纪中期,阿兹特克人从阿兹特兰迁移到图拉,继承了托尔特克文明。科特佩的意思是“蛇山”,阿兹特克人在他们的神慧兹罗波西特利(Huitzilopochtli,太阳神和战争之神)的建议下,完善了部分技术技能,创建了图中所示的湖。

阿兹特克神话; 阿兹特克人; 手抄本; 墨西哥印第安人; 土著居民; 国王和统治者; 中美洲; 托瓦尔手抄本

Português: O Códice Tovar, atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI, contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas (também conhecidos como mexicas). O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela. Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato, as pinturas são de qualidade artística excepcional. O manuscrito está dividido em três seções. A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis. A segunda seção é uma história ilustrada dos astecas. A terceira seção contém o calendário Tovar, que registra um calendário civil asteca com os meses, semanas, dias, letras dominicais e festividades religiosas de um calendário cristão de 365 dias. Nesta ilustração da segunda seção, Coatepec, a cidade tolteca em Tula, é representada por uma colina com uma serpente ou cobra sobre ela. Da colina fluem as águas e os peixes. À direita está Tenoch (conhecido por seu glifo de um cacto com flores), o herói legendário que fundou Tenochtitlán. Na esquerda está Tochtzin (conhecido por seu glifo de um coelho) de Calpan (conhecido pelo glifo de uma casa com uma bandeira). Os dois governantes sentam em tronos de vime. A civilização tolteca já estava em declínio no século XII e serviu de rota em meados do século pelos astecas, que deixaram Aztlán e migraram para Tula. Em Coatepec, que significa "colina da serpente", os astecas aperfeiçoaram certas habilidades tecnológicas e, por sugestão de seu deus, Huitzilopochtli (deus do sol e da guerra), criaram o lago aqui mostrado.

Mitologia asteca; Astecas; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Reis e governantes; Mesoamérica; Códice Tovar

العربية: تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك (المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا). تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة. وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية. تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام. يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان. ويعرض القسم الثاني تاريخاً مُصَوّراً لشعب الأزتك. ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار، الذي يُسجِّل تقويماً متواصلاً للأزتك به الشهور والأسابيع والأيام والحروف الميلادية واحتفالات الكنيسة في العام المسيحي الذي يضم 365 يوماً. في هذا الرسم الإيضاحي، المأخوذ من القسم الثاني، تأخذ مدينة كواتِيبيك، المدينة التولتيكية بمحلية تولا، هيئة تلٍّ تعلوه حيَّة أو ثعبان. وتنسكب من التل مياه دافقة تسبح بها الأسماك. إلى اليمين يجلس تينوتش (ويُعرَف من رمز نبتة الصبار المُزهِرَة الخاص به)، وهو البطل الأسطوري الذي أسس تينوتشتيتلان. وإلى اليسار يجلس توتشتسِن (ويُعرف من رمز الأرنب الخاص به)، وهو من كالبان (كما يُستَدَل من علامة المنزل الذي يعلوه علم). يجلس كل من الحاكمين على عرش منسوج. كانت الحضارة التولتيكية تمر بفترة تدهور في القرن الثاني عشر، وبحلول منتصف القرن دحرها الأزتك الذين تركوا أزتلان وهاجروا إلى تولا. في كواتِيبيك، التي تعني "جبل الأفعى"، أتقن الأزتك بعض المهارات التقنية وصنعوا البحيرة الظاهرة هنا بناءً على اقتراح من إلههم، ويتسيلوبوتشتلي (إله الشمس والحرب).

أساطير الأزتك; الأزتك; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; الملوك والحكام; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار

Español: El Códice Tovar, atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar, contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas (también conocidos como mexicas). El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página. Las pinturas, con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista, presentan una calidad artística excepcional. El manuscrito se divide en tres secciones. La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles. La segunda sección es una historia ilustrada de los aztecas. La tercera sección contiene el calendario Tovar, que cuenta con un calendario civil azteca con los meses, las semanas, los días, las letras dominicales y los festivales religiosos del año cristiano de 365 días. En esta ilustración, de la segunda sección, Coatepec, la ciudad tolteca de Tula, está representada por una colina con una víbora o serpiente sobre ella. Desde la colina fluye agua con peces. A la derecha está Tenoch (conocido por su glifo de un cactus en flor), el legendario héroe que fundó Tenochtitlan. A la izquierda está Tochtzin (conocido por su glifo de un conejo) de Calpan (conocido por el glifo de una casa con una bandera). Los dos gobernantes están sentados en tronos de mimbre. La civilización tolteca ya estaba en decadencia en el siglo XII y fue derrotada a mediados del siglo por los aztecas, que habían salido de Aztlán y emigrado a Tula. En Coatepec, que, entre otras traducciones, quiere decir «colina de la serpiente», los aztecas perfeccionaron ciertas habilidades tecnológicas y, por sugerencia de su dios, Huitzilopochtli (dios del Sol y de la guerra), crearon el lago que se muestra aquí.

Mitología azteca; Aztecas; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Reyes y gobernantes; Mesoamérica; Códice Tovar

label_outline

Tags

age of discovery aztec codices aztec mythology codex ramirez wdl images from the john carter brown library mesoamerica early renaissance
date_range

Date

1585
create

Source

John Carter Brown Library
link

Link

https://jcblibrary.org/
copyright

Copyright info

Public Domain

label_outline Explore Codex Ramirez Wdl, Aztec Codices

Topics

age of discovery aztec codices aztec mythology codex ramirez wdl images from the john carter brown library mesoamerica early renaissance