visibility Similar

code Related

Arthur and Fritz Kahn Collection 1889-1932 (20151600960)

description

Summary

Title: Arthur and Fritz Kahn Collection 1889-1932

Identifier: arthurfritzkahn_03_reel03 (find matches)

Year: [1] (s)

Authors: Kahn, Arthur and Fritz

Subjects: Kahn, Fritz 1888-1968; Kahn, Arthur David 1850-1928; Natural history illustrators; Natural history

Publisher:

Contributing Library: Leo Baeck Institute Archives

Digitizing Sponsor: Leo Baeck Institute Archives

Text Appearing Before Image:

EXTRA EDITIE VAN DE UITGEVERIJ CONTACT PRINSENGRACHT 796 AMSTERDAM-CENTRUM TELEF. 36443 - POSTGIRO 138118 Verantwoordelijk voor den inhoud: UITGEVERIJ CONTACT AMSTERDAM k ' '. PKOBLEMEN )-*: ' »i , » .»

Text Appearing After Image:

HET BRUIDSPAAR Reproductie naar een beroemd schildery van Remhrandt (Rrijksmuseum) ONS aller verlangen gaat uit naar het geluk van een groote liefde, ons aller bewondering gaat uit naar hen die rechtop van lijf en ziel het heele leven in zyn volle rijkdom en zwaarheid aanvaarden, hun liefdesgeluk met beide banden aangrypen en hun liefdeleed sterk en rustig dragen. Ons aller medeleven gaat uit naar het jonge paar, dat de groote stap ondernomen heeft en stralend van de bloei, waarin hun leven gezet is, alles om zich heen blij en gelukkig maakt. Laten wij het maar bekennen, dat wij „verliefd op de verliefden zijn, omdat wij in hun verzaliging de uitbeelding zien van ons eigen, nooit zwijgende verlangen, naar een gave, rijke het heele leven omvattende liefde. Wij kunnen de liefde in ons leven niet uit den weg gaan en wij willen dat ook niet, ook al verbeelden wij ons nu en dan, dat de volheid van ons leven alleen in werk, of alleen in ontzegging, of alleen in berusting te vinden is. Het leven wil aanvaard worden, niet ontvlucht; het wil gedragen worden, niet gemeden. - En omdat wij de liefde niet uit den weg kunnen en willen gaan en haar dus aanvaarden als de vervulling van ons leven, hebben wij ook de plicht er iets van te maken. Wij bedoelen dat niet eenzydig en willen het woord „plicht" niet te veel op de voor-grond schuiven: de Liefde heeft veel kanten en elke kant, die ons niet verlaagt, heeft z'n bestaansrecht. Zoowel de groote verantwoordelijkheid als de levenswarmte, het jonge, dartele als de rustige ernst hebben hun beteekenis en wiUen tot ontplooiing komen. Dat is een kwestie van groei. Van groei. - Het is niet zoo, dat wij rijp voor het huwelijk, rijp voor een groote liefde in het leven komen - wij moeten eerst volwassen worden door het leeren gebruiken van alle geestelijke en zintuigelijke gaven. Dat komt ons niet aanwaaien, dat wil geleerd worden Dat moet vaak nog geleerd worden als het huwelijksleven al in volle gang is, want op dit gebied bestaat een schrikwekkende leemte. . ^ »j. 4. Er komt bjj, dat „leeren" hier iets uiterst moeilijks is, — dat wel veel goeds uit een zuivere en spontane levenshouding voort- komt, maar de verfijning toch alleen door „oefening" ontstaat, als wij hier dit woord mogen gebruiken. En nu is alles, wat het liefdeleven van den mensch betreft in een geheimzinnig waas gehuld, waardoor het uiterst moeilyk wordt zieh voor te bereiden of te verfijnen. Die geheimzinnigheid heeft een goede en een siechte kant. De goede kant is de natuur- lijke terughoudendheid, die elk mensch bezit, om het intiemste en teerste van eigen leven te uiten of er over te praten. Maar de siechte kant ervan is, dat deze goede trek vaak ontaardt in een verborgenheid en stiekumheid, die de meest natuurlijke zaak van de wereld verlaagt of duf maakt. Wij hebben de plicht om gereserveerd te zijn, — waar openbaarheid zou leiden tot profaneering. Maar wij hebben tevens de plicht om openhartig te zijn, waar gereser- veerdheid zou leiden tot een volslagen foute ontwikkeling. Want ieder mensch heeft broodnoodig inzicht, vergaard en weerge- geven op een zeer eenvoudige wijze door hoogstaande geleerden, die de nooden ken- nen, die ook de hoogtijden van het leven kennen en die bereid zijn hun medemenschen voor te lichten en voor te gaan. Het is daarom, dat wij met zooveel blijd- schap drie mannen van wetenschap, drie hoogstaande menschen naar voren brengen, die tesamen een werk tot stand hebben ge- bracht, dat aan de hoogste eischen van menschelijkheid en wetenschappelijkheid, van zedelijkheid en eenvoudigheid voldoet. Jaren hebben wij gezocht naar een manus- cript, naar een auteur, die de intiemste vragen van het leven op deze wijze be- handelen kon. Vele boeken en manuscripten hebben wij gewogen en te licht bevonden. Toen wij eindelijk het verlangde vonden, waren ook aanstonds twee Nederlanders van groote naam bereid het te bewerken en er hun naam aan te verleenen. Deze krant is geheel aan dit boekwerk ge- wrjd. Wij hebben U zoo uitvoerig mogelijk willen inlichten en geven U daarom stof te over om uit te kiezen wat U interesseert. Varen zonder kompas Wanneer een schipper zonder kom- pas uitvaart en strandt, dan spreekt men over gebrek aan verantwoorde- lykheidsgevoel en men vindt dat de man zijn verdiende loon heeft ont- vangen, - Wanneer een tourist de bergen in- gaat zonder gids en hij breekt armen en beenen, dan spreekt men over be- strafte lichtzinnigheid en men vindt, dat de man zyn verdiende loon heeft ontvangen» • .%.....» • „Het gaat eenvoudig niet. Wij hebben nooit over zulke dingen gesproken. Het heeft me al moeite genoeg gekost naar u toe te gaan." „Uw man weet dus niet dat u hier bent?" „Nee." „En hij mag het ook niet weten?" ,,iNee. „Luistert u eens; op deze wijze maakt u de oplossing toch wel erg moeilijk. Ik kan u natuurlijk raad geven; ik kan u misschien hier en daar helpen. Maar per slot van reke- ning blijft het een kwestie tusschen u en uw man. Als we een van de partijen uitschakelen kunnen we niet verwachten, dat we iets be- reiken. Mijn eerste en belangrijkste advies is dus: Spreek er met uw man over." „Dokter, dat kan ik niet!" „Mevrouw, u moet. Het gaat hier niet om een voorbijgaand kwaaltje; uw heele huwe- lijksleven kan er mee gemoeid zijn." !»» >> „Schrikt u niet. Bij een rüstig overleg tus- schen u en uw man, komt u door alle moei- Jijkheden. Maar geen geheimen, mevrouw. Uw man heeft er tenslotte meer recht op te weten wat gaande is dan ik." „Dokter, het gaat niet. We hebben er nog nooit over gesproken. Hij zou er niets van begrijpen als ik er ineens over begon." „Dan begint u er niet ineens over. Er zijn honderd andere wegen. Leest u b.v. eens een boek over sexueele kwesties." „Wat voor een boek? Alstublieft niet iets griezeligs!" „Mevrouw, griezelig is wanneer man en vrouw niet spreken kunnen over dingen die hun het meest aan het hart liggen. En nog veel griezeliger is wat daarvan de gevolgen kimnen zijn. U studeert niet voor vrbuwen- arts en uw man ook niet Maar de gewone, natuurlijke dingen, waar iedereen dagelijks mee te maken heeft, die moet u toch weten; die gaan u toch ook aan. Daarom moet u een boek lezen. Dan hoef t u er met niemand over te spreken. Ook niet met mij. Leest u nu het nieuwe boek „Het sexueele leven van den mensch". En zorgt u dan, dat uw man het ook leest. Dan wordt er ongetwijfeld over gesproken". Cyervolg op pag. 2X ../' 3

label_outline

Tags

fritz kahn the jewish bride by rembrandt uitgeverij contact ultra high resolution high resolution images from internet archive arthur and fritz kahn collection illustrations history technology
date_range

Date

1825
create

Source

Internet Archive
link

Link

http://commons.wikimedia.org/
copyright

Copyright info

public domain

label_outline Explore The Jewish Bride By Rembrandt, Images From Internet Archive, Technology

Topics

fritz kahn the jewish bride by rembrandt uitgeverij contact ultra high resolution high resolution images from internet archive arthur and fritz kahn collection illustrations history technology