Dekorierte Tafel um die Anfangsworte der hebräischen Übersetzung von al-Farabis ~ Sefer hathalot ha-nimtzaot ~ (Das Buch der Prinzipien) und teilweise Umrandung am inneren Rand. Abbildung aus f. 198v aus versch Mehr
Detail einer Seite: dekoriertes Eingangsworttableau und Blätterrollen zwischen den beiden Textspalten. Abbildung aus f. 167 aus verschiedenen philosophischen Werken, darunter z. B. dem Führer der Verwirrten von Mehr
Dekorierte Tafel mit Laubblättern am Ende der Textsäule, die das Kolophon des Schreibers Salomon am Ende von Samuel ibn Tibbons ~ Perush ha-milot ha-zarot ~ (Ein Glossar ausländischer Begriffe) umrahmt. Abbildu Mehr
Dekorierte Tafel am Ende der Textspalte, am Ende von Solomon ibn Gabirols ~ Keter malkhut ~ (Eine Krone des Königtums). Abbildung aus f. 165v aus Miscellany philosophischer Werke, darunter z. B. dem Führer der Mehr
Dekorierte Tafel und Teilumrandung, am Anfang von Maimonides "Abhandlung über ~ Pereq Heleq ~ (das zehnte Kapitel des mishnaischen Traktats, Sanhedrin). Abbildung aus f. 117v aus verschiedenen philosophischen W Mehr
Detail einer Seite: ein mit Blättern besetztes Panel am Ende der Textspalte, das das Kolophon des Schreibers Salomon umrahmt, am Ende von Samuel ibn Tibbons ~ Perush ha-milot ha-zarot ~ (Ein Glossar ausländisch Mehr
Penwork embellishments accompanying the initial words and spreading to the entire length of the leaf. Image taken from f. 27 of Guide of the Perplexed (~Moreh Nevukhim~) by Maimonides in Samuel ibn Tibbon's tra Mehr
Hebrew letter ~shin~ decorated with foliate motifs, which served as a book plate of the patron Shabbetai ben Mattatya of Rome (see Narkiss, 1984). Beneath, there are three acquisition notes in Hebrew from 1340, Mehr
Panel inhabited by a hybrid, accompanying the initial words of a section. Image taken from f. 5v of Guide of the Perplexed (~Moreh Nevukhim~) by Maimonides in Samuel ibn Tibbon's translation (ff. 3-169v); ~Per Mehr
Initial words framed by an arcade, at the beginning of the second part of the Guide. The arcade is decorated with geometrical, palmette and foliate motifs. Image taken from f. 63 of Guide of the Perplexed (~Mor Mehr
Penwork embellishments accompanying the initial words and spreading to the entire length of the leaf. Image taken from f. 178 of Guide of the Perplexed (~Moreh Nevukhim~) by Maimonides in Samuel ibn Tibbon's tr Mehr
Detail of initial words framed by an arcade, at the beginning of the second part of the Guide. The arcade is decorated with geometrical, palmette and foliate motifs. Image taken from f. 63 of Guide of the Perpl Mehr
Initial words framed by an arcade, at the beginning of the third part of the Guide. The arcade is decorated with geometrical, palmette and foliate motifs. Image taken from f. 110 of Guide of the Perplexed (~Mor Mehr
Panel inhabited by a hybrid, accompanying the initial words of a section. Image taken from f. 7v of Guide of the Perplexed (~Moreh Nevukhim~) by Maimonides in Samuel ibn Tibbon's translation (ff. 3-169v); ~Per Mehr
Penwork embellishments spreading to the entire length of the leaves and inhabited by hybrids, at the beginning of various chapters. Image taken from ff. 26v-27 of Guide of the Perplexed (~Moreh Nevukhim~) by Ma Mehr
Initial words accompanied by a panel inhabited by hybrids and a penwork embellishment, at the beginning of the Guide of the Perplexed. Image taken from f. 5 of Guide of the Perplexed (~Moreh Nevukhim~) by Maimo Mehr
Public domain scan of Hebrew manuscript, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description.
Public domain vintage illustrated book page scan, medieval, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description.
Detail: dekorierte Eingangsworttafel ~ Bereshit ~ (Am Anfang), am Anfang der Genesis. Bild aus f. 3 von Pentateuch, Five Scrolls (~ Hamesh megillot ~) und ~ Haftarot ~ mit ~ masorah ~ und Rashs Kommentar. Gesch Mehr
Ganzseitige Miniatur des Plans von neun Kugeln nach dem ptolemäischen System. Äusserster Kreis: die hebräischen Namen der Tierkreiszeichen, der zweite Kreis: Namen der den Tierkreiszeichen entsprechenden hebräi Mehr
Detail eines ganzseitigen Panels: Eingangsworttafel ~ Wa-yehi ~ (und es geschah), bewohnt von Hybriden, einem Löwen und einem Reh, am Anfang von Ruth. Bild von f. 294 von Pentateuch (dem 'Duke of Sussex' s Germ Mehr
Detail eines mit einer Schriftrolle verzierten Anfangswortes, das von einem ruhenden Hirsch begleitet wird, zu Beginn eines liturgischen Gedichts zum Pessachfest. Bild aus f. 61 des Gebetbuchs des Festes, itali Mehr
Anfangsworttafel, bewohnt von einem Drachen und einem Vogel, verziert mit goldenen Buchstaben, weißen Weinrebenrollen und Goldblättern an den Ecken, am Anfang von Ruth. Bild aus f. 452 von Pentateuch, Five Scro Mehr
Am Anfang des Abschnitts für Jom Kippur steht eine mit Federzeichnungen und Federzeichnungen verzierte Eingangstafel. Bild aus f. 50v des Festival-Gebetbuchs (~ mahzor ~) für Rosch ha-Shanah und Jom Kippur, nor Mehr
Initialworttafeln mit Goldbuchstaben und Schriftrollen. Bild aus f. 50 der Haggada für Pessach (die "Goldene Haggada"). Geschrieben in Hebräisch.
Das von zwei Hunden begleitete Anfangswort steht am Anfang eines ~ piyyut ~ auf Aramäisch für Shavuot (für das Gedicht siehe Davidson vol. 1, nein. 3197). Bild aus f. 308v des Festgebetbuchs (~ mahzor ~) für de Mehr
Main text (end of Deuteronomy and a colophon of the scribe) is written in geometrical forms; Rashi's commentary and another colophon in the outer margin are written in the form of the Hebrew word hazaq (Be stro Mehr
Dekorierte Eingangsworttafel, ~ Amar ~ (Said) mit goldenen Buchstaben und einer Miniatur am äußeren Rand, die Rabbi Eleazar ben Azaryah mit einem offenen Buch an einem Lesepult sitzend darstellt. Bild von f. 34 Mehr
Drawing of a lion and a bird in the inner margin under the Targumic text, at ~parashat be-huqqotai~ (Lev. 26:3-27:34). Image taken from ff. 146v-147 of Pentateuch with Targum Onkelos and Rashi’s commentary (ff. Mehr
Dekorierte Eingangsworttafeln: ~ ilu ~, ~ dayyenu ~ und ~ al ~, am letzten Abschnitt von ~ Dayyenu ~ (es hätte gereicht), einem Danklied für Pessach. Bild von f. 19v der Haggada zum Pessach (der 'hispano-moresk Mehr
Anfangsworte, die von Hybriden und Drachen bewohnt werden. Bild aus f. 58v des Festgebetbuchs (~ mahzor ~) für Rosch ha-Schana und den Jom Kippur und Beginn des Sukkot, aschkenasischer Ritus (auch bekannt als " Mehr
Eingangsworttafel mit Federschmuck, bei Shavuot. Bild aus f. 133 des Gebetbuchs, sephardischer Ritus. Geschrieben in Hebräisch.
Eingangsworte, die mit Feder und brauner Tinte verziert sind, bei einem Gebet für "Hoshanah Rabbah" (den siebten Tag von Sukkot; für das Gedicht siehe Davidson Band). 1, nein. 1857). Bild aus f. 154v des Gebetb Mehr
Eingangsworttafel, ~ Parashat yom shishi ~ zu Beginn eines wöchentlichen Teils der Thora zum Pessach (Num. (9,1-14) mit goldenen Buchstaben, Laub, einem Vogel und der verzerrten Gestalt eines Mannes. Bild aus f Mehr
Dekorierte masoretische Liste mit Initialwortpaneelen und einer vollen Umrandung, mit Federschmuck und Federstiften. Bild aus f. 5v von Pentateuch (dem 'Almanzi Pentateuch') mit ~ Haftarot ~ und Fünf Schriftrol Mehr
Detail einer Seite: Eingangsworttafel mit Goldbuchstaben, Federblüten und von Hybriden bewohnten Medaillons am Anfang des Buches Levitikus. Bild aus f. 195 von Pentateuch, Five Scrolls (~ Hamesh megillot ~) und Mehr
Detail einer dekorierten Eingangsworttafel am Anfang der Klagelieder. Bild aus f. 419v von Pentateuch (dem 'Almanzi Pentateuch') mit ~ Haftarot ~ und Fünf Schriftrollen (~ Hamesh megillot ~). Geschrieben in Hebräisch.
Ganzseitiges Diagramm für den Kalender. Bild aus f. 2v des Festgebetbuchs (~ mahzor ~) für das ganze Jahr, sephardischer Ritus, mit dem Kommentar von Joseph Zaddik. Geschrieben in Hebräisch.
Dekoriertes Schlagwort, ~ Lot ~ (Lot) am unteren Rand des Blattes, bei den masoretischen Anmerkungen zur Genesis. Bild aus f. 192v von Pentateuch (dem "Coburger Pentateuch") mit den Fünf Schriftrollen (~ Hamesh Mehr
Initial-word panel with penwork decoration, at the beginning of Ruth. Image taken from f. 223v of Pentateuch with Targum and Rashi's commentary (ff. 1-219); Five Scrolls (~Hamesh megillot~; ff. 220-244v); ~Haf Mehr
Micrography at Genesis 22-23. Image taken from f. 16v of Pentateuch (the 'London Catalan Pentateuch') (ff. 1v-171v), ~Haftarot~ (ff. 172-225), and Five Scrolls (~Hamesh megillot~; ff. 225-246) with ~masorah ma Mehr
Historische Eingangstafel: ~ Pessach ~ (Passahlamm), die einen jungen Mann beim Braten des Passahlamms darstellt. Bild aus f. 60 der Haggada, liturgischen Gedichten und biblischen Lesungen zum Pessach (der 'Bar Mehr
Initial-word panel with gold letters and penwork decoration, foliate full border inhabited by birds in the margins, at the beginning of ~Sefer ha-Mada~. Image taken from f. 31v of Lisbon Mishneh Torah, volume 1 Mehr
Decorated initial-word panel with gold and penwork, at the beginning of the tenth book, the Book of Ritual Purity (~Sefer Tohorah~) with a full foliate border with two hybrids and a peacock in the lower margin. Mehr
Eingangsworttafel mit Goldbuchstaben, Federblüten und von Hybriden bewohnten Medaillons am Anfang des Buches Levitikus. Bild aus f. 195 von Pentateuch, Five Scrolls (~ Hamesh megillot ~) und ~ Haftarot ~ mit ~ Mehr
Detail: Mikrographie eines Baumes mit Vögeln, bei Numbers (ch. 2-3). Bild von f. 187v von Pentateuch mit Targum Onkelos (ff. 1-273), ~ Haftarot ~ (ff. 274-297v) und Fünf Schriftrollen (~ Hamesh megillot ~; ff. Mehr
Anfängliches Wort, das von Hybriden bewohnt wurde, zu Beginn der Haggada. Bild aus f. 50 des Festspielgebetbuchs (ff. 1-167v), ~ Issur we-heter ~ von Rabbi Isaac ben Meir von Düren (ff. 167v-177v), Kalender (ff Mehr
Ganzseitige Miniatur eines Riesenvogels, ~ Bar Yokhnai ~, eines der eschatologischen Tiere, das die Rabbiner mit ~ Ziz ~ identifizierten. Bildunterschrift: "Das ist ein Vogel, der Bar Yokhnai heißt". On ~ Bar Y Mehr
Mikrographie der Mitra für den Hohepriester, bei ~ parashat pequdei ~ (Ex. 38: 21-40: 38), die mit dem Gang verbunden ist, "und den Hut aus Leinen und die herrlichen hohen Hüte aus Leinen" (Ex. 39: 27). Bild au Mehr
Carmina figurata zweier menschlicher Köpfe, im Kapitel 4 von Esther. Bild aus f. 305 von Pentateuch mit Targum Onkelos und Raschi's Kommentar (ff. 1-272), Fünf Schriftrollen (Hamesch megillot; ff. 273-311v) und Mehr
Dekorierte Anfangsworttafel, ~ matzah ~ (ungesäuertes Brot) mit Goldbuchstaben. In der Mitte des Folios wird eine riesige "Matza" in den Textteil eingefügt. Sie ist mit islamischen geometrischen Verflechtungsmu Mehr
Ein marginales mikrographisches Design aus Laubblättern und ein Vogel, der auf drei quadratischen Kisten steht, die aus dem oberen picken, illustriert den Traum des obersten Bäckers von Josephs Geschichte und s Mehr
Initial-word panel ~Elleh~ (these) decorated with floral border inhabited by birds, and with a medallion containing a coat of arms (of Joab Emmanuel), at the beginning of Exodus. Image taken from f. 76v of Pent Mehr
Vier Eingangsworttafeln mit Goldbuchstaben und weißen Weinrebenmotiven; am äußeren Rand sitzen zwei ältere Männer, Rabbi Yosi ha-Galili und Rabbi Elieser, und halten ein aufgeschlagenes Buch in der Hand. Bild a Mehr
Detail einer Seite: dekorierte Anfangsworttafel am Anfang von Ruth. Bild aus f. 242v von Pentateuch, ~ Haftarot ~ und den Fünf Schriftrollen (~ Hamesh megillot ~). Geschrieben in Hebräisch.
Eingangsworttafel mit Federschmuck und Federschmuck, bewohnt von einem Hund und begleitet von einem Vogel am äußeren Rand. Bild aus f. 1v des Kommentars über den Pentateuch in gekürzter Form. Geschrieben in Hebräisch.
Dekoriertes Initialwortfeld mit Laubblättern, die sich bis zum oberen Rand ausbreiten. Bild aus f. 29 der Haggada für Pessach (die 'Schwester Haggada'). Geschrieben in Hebräisch.
Dekorierte Anfangsworttafel, begleitet von Laubblättern. Bild aus f. 226 der Haggada zum Pessach (der 'hispano-moresken Haggada'). Geschrieben in Hebräisch.
Initial-Word-Panel mit Stift florierenden. Bild aus f. 24 der Haggada für Pessach (die 'Schwester Haggada'). Geschrieben in Hebräisch.
Das Anfangswort, ~ Wa-yeshev ~ (Und Jakob wohnte im Land), wurde zu Beginn von ~ Paraschat wa-yeshev ~ von zwei Hybriden bewohnt (1. Mose 37: 1-40: 23). Bild aus f. 20v aus Miscellany biblischer und anderer Tex Mehr
Dekorierte Anfangsworttafel, ~ Bereshit ~ (am Anfang), zu Beginn der Genesis. Bild aus f. 1v von Pentateuch (dem "Coburger Pentateuch") mit den Fünf Schriftrollen (~ Hamesh megillot ~), ~ Haftarot ~ und grammat Mehr
Zwei verzierte Initialworttafeln, die obere ist mit goldenen und silbernen Buchstaben und oben mit Blattwerk verziert. Bild aus f. 38v der Haggada zum Pessach (der 'Schwester Haggada'). Geschrieben in Hebräisch.
Historische Eingangsworttafel eines Mannes, der einen Krug und eine Tasse hält, am Anfang eines liturgischen Gedichts für die Simhat Tora (Davidson Bd. 1, nein. 8400). Bild aus f. 148 des Festgebetbuchs für Sha Mehr
Bewohnte Anfangsworttafel, ~ Way-yikra ~ (und der Herr rief) mit goldenen Buchstaben und zwei Drachen, am Anfang von Levitikus. Bild aus f. 55 von Pentateuch (dem "Coburger Pentateuch") mit den Fünf Schriftroll Mehr
Detail: Mikrographie einer Menora am äußeren Rand. Bild aus f. 107 von Pentateuch mit Targum Onkelos und Raschi's Kommentar (ff. 1-272), Fünf Schriftrollen (~ Hamesh megillot ~; ff. 273-311v) und ~ Haftarot ~ ( Mehr
Anfangswort, ~ Bereshit ~ (am Anfang), bewohnt von Tieren und Hybriden am Anfang der masoretischen Notizen zur Genesis. Bild aus f. 190 von Pentateuch (dem "Coburger Pentateuch") mit den Fünf Schriftrollen (~ H Mehr
Zwei Eingangsworttafeln, das obere ist ein historisiertes Panel, ~ We-im ~ (und if) mit einem sitzenden bärtigen Mann und einer kleineren nackten Figur, die mit einem Löwen ringt (zur Identifizierung der nackte Mehr
Anfangswort ~ Ekhah ~ (wie), bewohnt von Hybriden und Drachen, zu Beginn der Klagelieder. Bild aus f. 368 des Festgebetbuchs (~ mahzor ~) für den besonderen Schabbatot, Pessach, Schawuot mit dem Buch Ruth und N Mehr
Verzierte Kapitelnummern der Psalmen mit Federzeichnungen. Bild aus f. 16 aus Teilen der Schrift (~ Ketuvim ~): Psalmen (ff. 6v-109v), Sprichwörter (ff. 110-146), Hiob (ff. 146v-188), Fünf Schriftrollen (~ Hame Mehr
Detail: Mikrotraube eines gepanzerten Ritters zu Pferde, der sich einer Burg nähert, bei Numbers (ch. 8-9). Bild von f. 201v von Pentateuch mit Targum Onkelos (ff. 1-273), ~ Haftarot ~ (ff. 274-297v) und Fünf S Mehr
Folio mit unleserlichen Inschriften auf dem oberen Teil. Bild aus f. 1 des Miscellany biblischer und anderer Texte ("The Northern French Miscellany" oder früher "the British Museum Miscellany"): darunter Pentat Mehr
Eingangsworttafel ~ Koh ~ (so) integriert in eine gotische architektonische Struktur, die zu Beginn des ~ Haftarot ~ von zwei bewaffneten Hybriden und zwei Einhörnern bewohnt wurde. Bild von f. 314 von Pentateu Mehr
Anfängliche Worttafel mit Federschmuck mit voller Blüten- und Federborte, die von Vögeln bewohnt wird, am Anfang von Amos. Bild aus f. 252 der Bibel (der "Lissabon-Bibel") mit ~ masorah magna ~ und ~ parva ~: d Mehr
Grenzzeichnung eines Drachen. Bild aus f. 81v des Festgebetbuchs (ff. 1-167v), ~ Issur we-heter ~ von Rabbi Isaac ben Meir von Düren (ff. 167v-177v), Kalender (ff. 179-183), ~ parashiyot ~ (ff. 183v-188), ~ min Mehr
Eingangsworttafel dekoriert mit einer floralen Borte, die von Putten und Vögeln bewohnt wird, am Anfang des fehlgeleiteten Traktats ~ Pirqei Avot ~. Bild aus f. 112 von Pentateuch (dem "Coburger Pentateuch") mi Mehr
Dekorierte Eingangsworttafel, am Anfang von Psalm 118: 5: ~ Min ~ (in [Bedrängnis]). Bild von f. 30 der Haggada zum Pessach (der 'hispano-moresken Haggada'). Geschrieben in Hebräisch.
Detail einer mit Laubmotiven geschmückten Eingangsworttafel zu Beginn eines liturgischen Gedichts: "Ihm gebührt Lob" (Davidson Bd. 2, 215). Unter dem Panel befindet sich ein Löwe. Bild aus f. 46v der Haggada zu Mehr
Micrography at Genesis 15. Image taken from f. 56 of Pentateuch (the 'London Catalan Pentateuch') (ff. 1v-171v), ~Haftarot~ (ff. 172-225), and Five Scrolls (~Hamesh megillot~; ff. 225-246) with ~masorah magna~ Mehr
Ganzseitige Miniatur von Adam und Eva mit der weiblichen Schlange und dem Baum der Erkenntnis. Bildunterschrift: "Das ist Adam und Eva nackt und der Baum der Erkenntnis und die Schlange". Bild aus f. 520v aus M Mehr
Dekorierte Eingangsworttafel mit dem Titel des Buches, ~ S [efer] Shemot ~ (das Buch des Exodus) zu Beginn des Exodus. Bild aus f. 31 der Bibel (der 'Königsbibel'). Geschrieben in Hebräisch.
Mikrographie einer Menora, bei ~ parashat wa-yaqhel ~ (Ex. 35: 1-38: 20), neben dem Absatz: "Und er machte den Leuchter aus reinem Gold" (Ex. 37: 17). Bild aus f. 107 von Pentateuch mit Targum Onkelos und Rasch Mehr
Mikrographie von zwei Hunden, die ein Reh jagen, bei Numbers (ch. 2-3). Bild von f. 188 von Pentateuch mit Targum Onkelos (ff. 1-273), ~ Haftarot ~ (ff. 274-297v) und Fünf Schriftrollen (~ Hamesh megillot ~; ff Mehr
Detail einer Seite: Randzeichnung eines Rehs. Bild aus f. 55v von Pentateuch (dem "Coburger Pentateuch") mit den Fünf Schriftrollen (~ Hamesh megillot ~), ~ Haftarot ~ und grammatikalischen Abhandlungen. Geschr Mehr
Anfangswort ~ We-elle shemot ~ (Und das sind die Namen), bewohnt von Drachen, Vögeln, Hybriden, zu Beginn des Exodus. Bild von f. 63v von Pentateuch mit Targum Onkelos (ff. 1-273), ~ Haftarot ~ (ff. 274-297v) u Mehr
Ganzseitige Miniatur der zwölf Stäbe mit dem blühenden Stab Aarons in der Mitte (Num. 17: 17-25). Bildunterschrift: "Das sind die zwölf Stäbe, und der Stab Aarons war unter ihren Stäben". Bild aus f. 519v aus M Mehr
Zeichnungen eines Hundes und zweier Hybriden in der Randtextspalte, die Raschis Kommentar enthält. Bild aus f. 49v von Pentateuch mit Targum Onkelos und Raschi's Kommentar (ff. 1-272), Fünf Schriftrollen (~ Ham Mehr
Dekorierte Anfangsworttafel, begleitet von Laubblättern und späteren Hinzufügungen eines Vogels und einer Blumenvase. Bild aus f. 72v der Haggada zum Pessach (der 'hispano-moresken Haggada'). Geschrieben in Hebräisch.
Dekorierte Eingangsworttafel, ~ We-nitzaq ~ (und wir schrien); eine Miniatur im unteren Rand, die einen knienden Mann im Gebet darstellt. Bild aus f. 41v der Haggada zum Pessach (der 'Schwester Haggada'). Gesch Mehr
Initial-word panel with gold letters and penwork decoration, foliate full border inhabited by a rabbit in the margins, at the beginning of ~Sefer Zemanim~. Image taken from f. 106v of Lisbon Mishneh Torah, volu Mehr
Ganzseitige Miniatur mit Szenen aus Daniel. Oberes Register: Hananyah, Mishael, Asaryah vor Nebukadnezar. Bildunterschrift: "Das ist Nebukadnezar im Gespräch mit Hananyah, Mishael und Azaryah". Unteres Register Mehr
Detail: zwei verzierte Anfangsworttafeln mit einem Rand am äußeren Rand. Bild aus f. 9v von biblischen Lesungen und liturgischen Gedichten zum Pessach. Geschrieben in Hebräisch.
Dekorierte Eingangsworttafeln mit Federzeichnungen. Bild aus f. 22v der Haggada zum Pessach (der 'Schwester Haggada'). Geschrieben in Hebräisch.
Eingangsworttafel mit weißen Weinrebenmotiven am Anfang des ~ musaf ~ für Jom Kippur. Bild aus f. 110v des Festival-Gebetbuchs (~ mahzor ~) für Rosch ha-Shanah und Jom Kippur, nordafrikanisches Ritus. Geschrieb Mehr
Dekorierte Anfangsbuchstaben-Paneele im Blattrahmen. Der obere Teil ist ~ Shefokh ~ (gieße aus), am Anfang des zweiten Teils des Parallels: "gieße deinen Zorn aus" (Psalm 79,6); der untere Teil ist ~ Lo ~ (nich Mehr
Heraldisches Symbol eines goldenen Löwen in einer dekorierten Tafel und einer dekorierten Eingangsworttafel, die von einer Laubblattrolle begleitet wird, die ein Medaillon mit einem weiteren goldenen Löwen am A Mehr
Eingangsworttafel ~ Sefer ~ (Buch), flankiert von Laubblättern, zu Beginn des zweiten Buches von Avicennas Canon. Bild aus f. 151 der hebräischen Übersetzung der ersten beiden Bücher von Avicennas Canon. Geschr Mehr
Widmungsfrontispiz mit Eingangsworttafel, ~ Kedushta ~ (Heiligtum) und mit dem Namen des Schutzpatrons Isaak ben Juda von Tulusa. Bild aus f. 2v der Bibel (der 'Königsbibel'). Geschrieben in Hebräisch.
Dekorierte Initialworttafel mit goldenen Buchstaben und einer Miniatur im unteren Rand, die einen Drachen mit Laub im Psalm 118 im Hallel darstellt. Bild aus f. 60v der Haggada zum Pessach (die 'Schwester Hagga Mehr
Frontispiz am Anfang des Levitikus: Das Eingangswortfeld ist mit Vorarbeiten und voller Blumenborte verziert. Bild aus f. 88 von Pentateuch, ~ Haftarot ~ und den Fünf Schriftrollen (~ Hamesh megillot ~). Geschr Mehr