Halte d'une famille géorgienne prés d'une fontaine. Dessin de Blanchar...
Français : Halte d'une famille géorgienne prés d'une fontaine. Dessin de Blanchard. Le Tour du monde : nouveau journal des voyages / publié sous la direction de M. Édouard Charton et illustré par nos plus célèb... More
La fortresse d'Ananour. Dessin de Blanchard. Le Tour du monde (Paris. ...
Français : La fortresse d'Ananour. Le Tour du monde : nouveau journal des voyages / publié sous la direction de M. Édouard Charton et illustré par nos plus célèbres artistes
Sione et Orsete. Dessin de Blanchard. Le Tour du monde (Paris. 1860-19...
Français : 1Sione et Orsete. Dessin de Blanchard. Le Tour du monde : nouveau journal des voyages / publié sous la direction de M. Édouard Charton et illustré par nos plus célèbres artistes
L'église de Mtskheta. Dessin de Blanchard. Le Tour du monde (Paris. 18...
Français : L'église de Mtskheta. Dessin de Blanchard. Le Tour du monde : nouveau journal des voyages / publié sous la direction de M. Édouard Charton et illustré par nos plus célèbres artistes
Le défilé du Darial. Dessin de Blanchard. Le Tour du monde (Paris. 186...
Français : Le défilé du Darial. Le Tour du monde : nouveau journal des voyages / publié sous la direction de M. Édouard Charton et illustré par nos plus célèbres artistes
Corricolo - Le Tour du monde-04-p197
Français : Le corricolo. English: The corricolo.
Le Tour du monde-04-p007a
Français : Le Pain de sucre, à Rio-de-Janeiro. English: The Sugarloaf Mountain, in Rio de Janeiro.
Le Tour du monde-04-p005
Français : Port de Pernambouc. English: Port of Pernambuco.
Le Tour du monde-04-p006
Français : Une rue de Bahia. English: A street of Bahia.
Le Tour du monde-04-p001
Français : Musiciens allemands à bord du Tyne. English: German musicians on the Tyne.
Le Tour du monde-04-p011 - Public domain portrait engraving
Français : Portrait de l’impératrice du Brésil. English: Portrait of the Empress of Brazil.
Le Tour du monde-04-p010
Français : Portrait de l’empereur du Brésil. English: Portrait of the Emperor of Brazil.
Le Tour du monde-04-p015a
Français : Déménagement d’un piano, à Rio-de-Janeiro. English: Relocation of a piano, in Rio de Janeiro
Le Tour du monde-04-p008
Français : Maison de campagne, près de Rio-de-Janeiro. English: Country house, near Rio de Janeiro.
Le Tour du monde-04-p009
Français : Avenue de la Gloria, à Rio-de-Janeiro. English: Gloria avenue, in Rio de Janeiro.
Le Tour du monde-04-p014a
Français : Dames brésiliennes, à Rio-de-Janeiro. English: Brazilian women, in Rio de Janeiro.
Le Tour du monde-04-p016a
Français : Une vente d’esclaves, à Rio-de-Janeiro. English: A slave trade, in Rio de Janeiro.
Le Tour du monde-04-p017
Français : Retour d’une vente d’esclaves à Rio-de-Janeiro. English: Return from a slave trade in Rio de Janeiro.
Le Tour du monde-04-p020
Français : Incendie en mer. English: Fire at sea.
Le Tour du monde-04-p018
Français : Une lutte nocturne dans le palais de l’empereur du Brésil. English: A night struggle in the palace of the emperor of Brazil.
Le Tour du monde-04-p021
Français : Le drapeau de la Fortalèza dans le port de Victoria. English: The flag of Fortaleza at the port of Vitória.
Le Tour du monde-04-p026 - Public domain vintage map
Français : Carte du littoral du Brésil, entre Bahia et Rio-de-Janeiro. English: Map of the coastline of Brazil, between Bahia and Rio de Janeiro.
Le Tour du monde-04-p024
Français : Entrée de la rivière de Sagnassou. English: Entrance to the river Sagnassou.
Le Tour du monde-04-p025
Français : La rivière Sagnassou. English: The river Sagnassou.
Le Tour du monde-04-p028
Français : Mon hôte. English: My guest.
Le Tour du monde-04-p030
Français : Une rencontre dans la forêt. English: A meeting in the forest.
Le Tour du monde-04-p029b
Français : Polycarpe. English: Polycarp. Public domain photograph of statue, sculpture, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description
Le Tour du monde-04-p035 - Drawing. Public domain image.
Français : Présages d’une invasion de fourmis. English: Signs of an invasion of ants.
Le Tour du monde-04-p036
Français : La fête de saint Benoît dans un village indien. English: The feast of Saint Benedict in an Indian village.
Le Tour du monde-04-p032
Français : Première excursion dans une forêt vierge. English: A first excursion in a rainforest.
Le Tour du monde-04-p037
Français : Incendie dans la forêt vierge. English: Fire in the rainforest.
Le Tour du monde-04-p033
Français : Opération désagréable. English: Unpleasant surgery.
Le Tour du monde-04-p038
Français : M. Biard en voyage. English: Mr Biard during a trip.
Le Tour du monde-04-p039 - Public domain scenic drawing
Français : Le croquis incommode. English: The awkward drawings.
Le Tour du monde-04-p041
Français : Un Indien mort et sa mère. English: A dead Indian and his mother.
Le Tour du monde-04-p040
Français : Le Souroucoucou. English: The Lachesis muta.
Le Tour du monde-04-p045
Français : Un Botocudo. English: An Aimoré.
Le Tour du monde-04-p044
Français : Une soirée dans la forêt vierge. English: An evening in the rainforest.
Le Tour du monde-04-p046a
Français : Le chat sauvage. English: The wildcat.
Le Tour du monde-04-p049
Français : Intérieur de café, à Bagdad. English: The inside of a café, in Baghdad.
Le Tour du monde-04-p053
Français : Place du Marché et mosquée Ahmet-Khiaïa, à Bagdad. English: Market place and Haydar-Khana Mosque, in Baghdad.
Le Tour du monde-04-p055
Français : Tombeau du cheikh Omar, à Bagdad. العربية: رسم مسجد ومرقد الشيخ عمر السهروردي في المقبرة الوردية ببغداد، العراق في عام 1861 English: Tomb of Sheikh Omar, in Baghdad.
Le Tour du monde-04-p056
العربية: مرقد ومقام الامام موسى الكاظم في بغداد، العراق Français : Mosquée Iman-Moussa, à Bagdad. English: Al-Kadhimiya Mosque, in Baghdad.
Le Tour du monde-04-p057
Français : Un intérieur, à Bagdad. English: Interior, in Baghdad.
Le Tour du monde-04-p061
Français : Pont de bateaux, à Bagdad. English: Bridge of boats, in Baghdad.
Le Tour du monde-04-p064
Français : Vue prise à Hellah, sur l’Euphrate. English: View taken in Hellah, on the Euphrates.
Le Tour du monde-04-p065
Français : Vue générale de Mossoul, au bord du Tigre. English: General view of Mosul, on the bank of the Tigris.
Le Tour du monde-04-p068
Français : Vue prise à Mossoul. English: View taken in Mosul.
Le Tour du monde-04-p069
Français : Mosquée à Mossoul. English: Mosque in Mosul.
Le Tour du monde-04-p071
Français : Plan des ruines de Ninive. English: Map of the ruins of Nineveh.
Le Tour du monde-04-p073
Français : Village arabe de Khorsabad (Ninive). English: Arab village of Khorsabad (Nineveh).
Le Tour du monde-04-p072
Français : Tombeau de Jonas, au village de Neïnivèh. English: Tomb of Jonah, in the village of Nineveh.
Le Tour du monde-04-p076
Français : Bas-relief à Khorsabad (Ninive). English: Bas-relief at Khorsabad (Nineveh).
Le Tour du monde-04-p051 - Public domain vintage map
Français : Itinéraire de M. Eugène Flandin de la frontière du Kurdistan persan à Bagdad, Babylone, Mossoul et Ninive English: Itinerary of Mr Eugène Flandin from the frontier of Persian Kurdistan to Baghdad, ... More
Le Tour du monde-04-p080
Français : Chambranle de porte, à Khorsabad (Ninive). English: Doorframe, at Khorsabad (Nineveh).
Le Tour du monde-04-p077
Français : Chaldéens travaillant aux fouilles de Khorsabad (Ninive). English: Chaldean excavating in Khorsabad (Nineveh).
Le Tour du monde-04-p085
Français : L’équipage du Saint-Paul attaqué par les indigènes de l’île Rossel. English: The crew of the Saint-Paul attacked by natives of Rossel Island.
Le Tour du monde-04-p100
Français : Mission de Saint-Michel : ruines de l’église. English: Saint-Michael mission: ruins of the church.
Le Tour du monde-04-p101 - Public domain portrait engraving
Français : Le docteur Francia. English: Doctor Francia. Public domain photograph of a portrait, illustration, engraving, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description
Le Tour du monde-04-p104
Français : Une venta ou cabaret des provinces frontières de la Plata. English: A venta or cabaret of the boundary provinces of the Plata.
Le Tour du monde-04-p089
Français : Massacre des Chinois dans l’île Rossel. English: Massacre of Chinese people in Rossel Island.
Le Tour du monde-04-p108
Français : Indiens Tobas. English: Toba Indians.
Le Tour du monde-04-p088
Français : Un des matelots meurt dans la chaloupe du Saint-Paul. English: One of the sailors dies on the Saint-Paul's rowboat.
Leon Villevieille - Le Tour du monde-04-p105
Français : Indiens du Grand-Chaco à la vue d’un bateau à vapeur. English: Indians of Gran-Chaco seeing a steamer.
Le Tour du monde-04-p084
Français : Port-de-France, à la Nouvelle-Calédonie : vue prise de l’intérieur. English: Port-de-France, in New-Caledonia: view taken from inside.
Le Tour du monde-04-p113
Français : La djiguitovka. English: The djiguitovka.
Le Tour du monde-04-p112
Français : Indien Machicuy. English: Machicuy Indian.
Le Tour du monde-04-p090 - Public domain vintage map
Français : Archipel de la Lousiade et carte de l’île Rossel, d’après les cartes de l’amirauté anglaise. English: Louisiade archipelago and the map of Rossel Island, after the maps of the English admiralty.
Le Tour du monde-04-p109
Français : Indiens Lenguas. English: Lengua Indians (Enxets).
Le Tour du monde-04-p092
Français : Attaque des villages de l’île Rossel. English: Attack of the villages of Rossel Island.
Le Tour du monde-04-p119 - Public domain vintage map
Français : Itinéraire de M. Blanchard de Tiflis à Stavropol en 1858. English: Itinerary of Mr Blanchard from Tbilisi to Stavropol in 1958
Le Tour du monde-04-p093
Français : La rivière du Mouillage, dans l’île Rossel. English: The Anchorage river, in Rossel Island.
Le Tour du monde-04-p117
Français : L’église de Mtskheta. English: The church of Mtskheta. Public domain image of 17th-18th-century architecture, palace, castle, historical city building, free to use, no copyright restrictions imag... More
Le Tour du monde-04-p124
Français : La Tchertovaïa-Dolina. English: The Tchertovaïa-Dolina.
Le Tour du monde-04-p121
Français : La forteresse d’Ananour. English: Ananuri fortress.
Le Tour du monde-04-p120
Français : Halte d’une famille géorgienne près d’une fontaine. English: Stop of a Georgian family near a fountain.
Le Tour du monde-04-p096 - Public domain vintage map
Français : Carte de la basse Cochinchine d’après les cartes cochinchinoises rectifiées par M. Ploix, ingénieur de la marine impériale. English: Map of Low Cochinchina after Cochinchinese maps corrected by Mr ... More
Le Tour du monde-04-p132
Français : Fonderie de la monnaie à Chihuahua. English: Currency foundry in Chihuahua.
Le Tour du monde-04-p149
Français : Terrasse d’une habitation de Corralitos. English: Terrace of a house of Corralitos.
Le Tour du monde-04-p137
Français : Église de la Constitution, à Chihuahua. English: Constitution Church, in Chihuahua.
Le Tour du monde-04-p128
Français : Sion et Oreste. English: Sion and Oreste.
Le Tour du monde-04-p136
Français : Le marché de Chihuahua : marchand de melons, saccateros, muletier, mendiants. English: The market of Chihuahua: merchant of melons, saccateros, mule driver, beggars.
Le Tour du monde-04-p131 - Public domain vintage map
Français : Carte de l’État de Chihuahua (Mexique). English: Map of the State of Chihuahua (Mexico).
Le Tour du monde-04-p143
Français : Végétation dans le Chihuahua. English: Vegetation in the Chihuahua.
Le Tour du monde-04-p141
Français : Hacienda de Tabalopa sur la rivière de Nombre-de-Dios. English: Hacienda de Tabalopa on the Nombre de Dios River.
Le Tour du monde-04-p133
Français : Vue générale de la ville de Chihuahua. English: General view of the city of Chihuahua.
Le Tour du monde-04-p129
Français : Une fontaine dans la ville de Chihuahua. English: A fountain in the city of Chihuahua.
Leon Villevieille - Le Tour du monde-04-p097
Français : Récolte du tabac près de Villa-Rica. English: Tobacco harvest, near Villarrica.
Le Tour du monde-04-p125
Français : Le défilé du Darial. English: The Darial defile.
Le Tour du monde-04-p099 - Public domain vintage map
Français : Carte du Paraguay. English: Map of Paraguay.
Le Tour du monde-04-p147
Français : Chariots de Chihuahua. English: Carts of Chihuahua.
Le Tour du monde-04-p140
Français : Place de la Boucherie, à Chihuahua. English: Slaughter place, in Chihuahua.
Le Tour du monde-04-p148
Français : Le corral de la fonderie d’argent de Corralitos. — Prisonniers apaches. English: The corral of the silver smelter of Corralitos. — Apache prisoners.
Le Tour du monde-04-p152
Français : Intérieur de la fonderie d’argent de Corralitos. English: Interior of the silver smelter of Corralitos.
Le Tour du monde-04-p145
Français : La place de la Constitution, à Chihuahua. English: The Constitution place, in Chihuahua.
Le Tour du monde-04-p144
Français : Santa Eulalia. English: Santa Eulalia.
Le Tour du monde-04-p153
Français : Camp mexicain en expédition sur les frontières (à la Boca-Grande). English: Mexican camp on expedition on the boundaries (at the Boca Grande).
Le Tour du monde-04-p156
Français : Mines d’argent de San Pedro. English: San Pedro's silver smelters.
Le Tour du monde-04-p157
Français : Placer d’or du Nacayé. English: Placer gold of Nacayé.
Le Tour du monde-04-p159
Français : Végétation dans le cañon de la Cal : aloès-agave, mescal, melo cactus, cactus organos. English: Vegetation in the Cal Canyon: aloe agave, mescal, melo cactus, cactus organos.