Moctezuma I, the Fifth Aztec King (Reigned 1440–69) WDL6730

Moctezuma I, the Fifth Aztec King (Reigned 1440–69) WDL6730

description

Summary

Русский: Кодекс Товара, автором которого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Товар, содержит подробную информацию об обрядах и церемониях ацтеков (известных также как мешика). Кодекс проиллюстрирован 51 акварельным рисунком на полную страницу. Рисунки, в которых наблюдается значительное влияние пиктографических рукописей доколониальных времен, обладают исключительными художественными достоинствами. Рукопись состоит из трех разделов. В первом разделе описана история путешествий ацтеков до прибытия испанцев. Второй раздел, представляющий собой иллюстрированную историю ацтеков, составляет основной объем рукописи. В третьем разделе находится календарь Товара. На этой иллюстрации из второго раздела изображен Моктесума I (также известный как Монтесума I), он стоит с копьем или скипетром в руках на тростниковой циновке рядом с плетеным троном. Жрец в одеянии бога солнца подает ему корону с золотыми украшениями. Рядом с Моктесумой изображен его символ: стрела, поражающая звездное небо. На Моктесуме эполет с перьями птицы кетцаль и кость, продетая в нос. Моктесума I (годы правления 1440—1469 гг.), чье имя означает "гневающийся господин", был пятым императором ацтеков (в тексте он ошибочно назван шестым) и приходился племянником Ицкоатлю. Считается, что человек, подающий ему корону на этом рисунке, — это Несауалькойотль, правитель Тескоко и союзник Моктесумы. Несауалькойотль одет в накидку Тонатиу, бога солнца. Кроме Моктесумы, только Акамапичтли, первый из династии ацтеков, и его потомок Ашаякатль изображены в рукописи Товара в коронах с золотыми украшениями. Говорят, что кость в носу Моктесумы символизирует мужчину согласно традициям Тескоко.
Ацтеки; Кодекс; Индейцы Мексики; Коренные народности; Короли и правители; Мезоамерика; Монтесума I, император Мексики, 1398—1469 г.; Кодекс Товара
Français : Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La seconde section, une histoire illustrée du peuple aztèque, constitue la majeure partie du manuscrit. La troisième section est constituée du calendrier de Tovar. Cette illustration, extraite de la seconde section, représente Moctezuma Ier (également appelé Montezuma Ier) debout sur une natte de roseaux, à côté d'un trône fait de matériaux tissés, et tenant une lance ou un sceptre. Un prêtre, vêtu de la robe du dieu du Soleil, lui offre une couronne décorée d'ornements dorés. Le symbole de Moctezuma, une flèche projetée vers une nuit étoilée, est dessiné sur la gauche. Le souverain porte une épaulette de plumes de quetzal et son nez est percé d'un os. Moctezuma Ier (règne : 1440–1469), dont le nom signifie « seigneur en colère », fut le cinquième roi aztèque (bien que le texte l'identifie à tort comme étant le sixième) et le neveu d'Itzcoatl. On pense que l'homme offrant la couronne dans cette peinture est Nezahualcoyotl, souverain de Texcoco et allié de Moctezuma.  Nezahualcoyotl porte la cape de Tonatiuh, dieu du soleil. Acamapichtli, le premier de la dynastie aztèque, et son descendant, Axayacatl, sont les seuls autres empereurs représentés avec des couronnes décorées d'ornements dorés dans le manuscrit de Tovar. Selon la tradition de Texcoco, l'ornement nasal de Moctezuma symbolise l'homme.
Aztèques; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Rois et dirigeants; Méso-Amérique; Montezuma Ier, empereur du Mexique, 1398-1469; Codex Tovar
English: The Tovar Codex, attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar, contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs (also known as Mexica). The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor. Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts, the paintings are of exceptional artistic quality. The manuscript is divided into three sections. The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish. The second section, an illustrated history of the Aztecs, forms the main body of the manuscript. The third section contains the Tovar calendar. This illustration, from the second section, shows Moctezuma I (also seen as Montezuma I), holding a spear or scepter and standing on a reed mat and next to a basket-work throne, being offered a crown with gold ornaments by a priest wearing the robe of the sun god. Next to him is his symbol of an arrow which strikes a starry night. Moctezuma wears an epaulette of quetzal feathers and a bone through his nose. Moctezuma I (reigned 1440–69), whose name means "lord who shows anger," was the fifth Aztec king (the text incorrectly identifies him as the sixth) and the nephew of Itzcóatl. The man giving him the crown in this painting is thought to be Nezahualcoyotl, ruler of Texcoco, and an ally of Moctezuma.  Nezahualcoyotl is wearing the cloak of Tonatiuh, the sun god. Acamapichtli, the first of the Aztec dynasty, and his descendant, Axayacatl, are the only other emperors shown with crowns having gold ornaments in the Tovar manuscript. The bone through Moctezuma's nose is said to symbolize man according to the tradition of the Texcoco.
Aztecs; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Kings and rulers; Mesoamerica; Montezuma I, Emperor of Mexico, 1398-1469; Tovar Codex
中文: 这本托瓦尔手抄本被认为是 16 世纪墨西哥耶稣会士胡安·德·托瓦尔 (Juan de Tovar) 所作,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息。手抄本中有 51 整页的水彩画。这些画作受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具有极高的艺术品质。手稿分为三个部分。第一部分介绍西班牙人到来之前,阿兹特克人的迁徙历史。第二部分是手稿的主体部分,以图画介绍了阿兹特克人的历史。第三部分包含托瓦尔日历。这幅来自第二部分的插图描绘的是蒙特祖马一世(Moctezuma I,也称蒙特祖玛一世 [Montezuma I]),他手握长矛或权杖,站在一张芦苇席子上,旁边有一个编制的宝座。此时一个穿着太阳神长袍的祭司正在为他呈上一顶带有金饰的王冠。旁边是他的箭头标志,箭头射向了繁星闪烁的夜空。蒙特祖马佩戴着有绿咬鹃羽毛装饰的肩章,鼻上有一根骨头穿过。蒙特祖马一世(1440-1469 年在位)的名字的意思是“愤怒的主”,他是阿兹特克第五任国王(文字部分错误地将他描述为第六任国王),伊兹柯阿特尔 (Itzcóatl) 的侄子。据推测,画面中为他呈上王冠的人是德斯科科的统治者、蒙特祖马的盟友内扎华科约托 (Nezahualcoyotl)。内扎华科约托穿着太阳神托纳提乌 (Tonatiuh) 的披风。在托瓦尔手稿的插图中,除了蒙特祖马之外,只有阿兹特克王朝的第一任统治者阿克玛皮奇特里 (Acamapichtli) 和他的继承者阿哈雅卡特尔 (Axayácatl) 佩戴有金饰的王冠。据说骨头穿过蒙特祖马的鼻子是男子遵守德斯科科传统的象征。
阿兹特克人; 手抄本; 墨西哥印第安人; 土著居民; 国王和统治者; 中美洲; 蒙特祖马一世,墨西哥皇帝,1398-1469 年; 托瓦尔手抄本
Português: O Códice Tovar, atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI, contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas (também conhecidos como mexicas). O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela. Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato, as pinturas são de qualidade artística excepcional. O manuscrito está dividido em três seções. A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis. A segunda seção, uma história ilustrada dos astecas, compõe o corpo principal do manuscrito. A terceira seção contém o calendário Tovar. Esta ilustração da segunda seção mostra Moctezuma I (também visto como Montezuma I), segurando uma lança ou cetro e de pé sobre uma esteira de junco e ao lado de um trono de vime, recebendo uma coroa com ornamentos de ouro por um sacerdote vestindo o manto do deus do sol. Próximo a ele está seu símbolo representado por uma seta que atinge uma noite estrelada. Moctezuma usa uma dragona de penas de quetçal e um osso através de seu nariz. Moctezuma I (reinou entre 1440 e 1469), cujo nome significa "senhor que demonstra raiva", foi o quinto rei asteca (o texto o identifica incorretamente como sexto) e sobrinho de Itzcoatl. Acredita-se que o homem oferecendo-lhe a coroa nesta pintura seja Nezahualcoyotl, governante de Texcoco, e um aliado de Moctezuma.  Nezahualcoyotl está vestindo o manto de Tonatiuh, o deus do sol. Acamapichtli, o primeiro da dinastia asteca, e seu descendente, Axayacatl, são os únicos outros imperadores mostrados com coroas que possuem ornamentos de ouro no manuscrito de Tovar. Diz-se que o osso que atravessa o nariz de Moctezuma simboliza o homem de acordo com a tradição de Texcoco.
Astecas; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Reis e governantes; Mesoamérica; Montezuma I, Imperador do México, 1398-1469; Códice Tovar
العربية: تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك (المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا). تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة. وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية. تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام. يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان. أما القسم الثاني، الذي يعرض تاريخاً مُصوَّراً لشعب الأزتك، فيُشَكّل القوام الرئيسي للمخطوطة. ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار. يعرض هذا الرسم التوضيحي، المأخوذ من القسم الثاني، موكتيسوما الأول (أو مونتيسوما الأول، في بعض المواضع)، ممسكاً بحربة أو صولجان وواقفاً على حصيرة من القصب، بجوار عرش منسوج، وهو يتلقى تاجاً ذا حلي ذهبية من قِبَل أحد الرهبان الذي كان يرتدي رداء إله الشمس. وبجواره يظهر رسماً لرمزه وهو عبارة عن سهم يخترق سماء الليل المضيئة بالنجوم. يرتدي موكتيسوما كتفيّة مصنوعة من ريش طائر الكيتزال وهناك عظمة تخترق أنفه. كان موكتيسوما الأول (تولَّى الحكم في الفترة ما بين 1440 و1469) والذي يعني اسمه "القائد الذي يُظهر غضبه"، خامس ملوك الأزتك (يصفه النص خطئاً بأنه الملك السادس) وابن شقيق إتسكواتل. ويُعتقد أن الرجل الذي يقدم إليه التاج في اللوحة هو نساوالكويوتل، حاكم تيشكوكو وحليف موكتيسوما. يرتدي نساوالكويوتل رداء توناتيو، إله الشمس. يُعتبر أكامابتشتلي، مؤسس أسرة الأزتك الحاكمة وسليله أشاياكاتل، الإمبراطورين الوحيدين، بخلاف موكتيسوما، الذَيْن يظهران بتيجان مزيَّنة بحلي ذهبية في مخطوطة توفار. قيل أن العظمة التي تخترق أنف موكتيسوما ترمز إلى الإنسان، وفقاً لتقليد تيشكوكو .
الأزتك; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; الملوك والحكام; أمريكا الوسطى; مونتيسوما الأول، إمبراطور المكسيك، 1398-1469; مخطوطة توفار
Español: El Códice Tovar, atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar, contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas (también conocidos como mexicas). El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página. Las pinturas, con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista, presentan una calidad artística excepcional. El manuscrito se divide en tres secciones. La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles. La segunda sección, una historia ilustrada de los aztecas, conforma el cuerpo principal del manuscrito. La tercera sección contiene el calendario Tovar. Esta ilustración, de la segunda sección, muestra a Moctezuma I (también visto como Moctezuma I el Viejo), sosteniendo una lanza o cetro, de pie sobre una estera y junto a un trono de mimbre; y a un sacerdote que lleva el traje del dios del Sol ofreciéndole una corona con adornos de oro. A su lado está su símbolo: una flecha que atraviesa la noche estrellada. Moctezuma lleva una charretera de plumas de quetzal y un hueso que le atraviesa la nariz. Moctezuma I (quién reinó entre 1440 y 1469), cuyo nombre significa «señor que muestra ira», fue el quinto rey azteca (el texto lo identifica incorrectamente como el sexto) y el sobrino de Itzcóatl. Se cree que el hombre que le da la corona en esta pintura es Nezahualcóyotl, gobernante de Texcoco y aliado de Moctezuma.  Nezahualcóyotl lleva el manto de Tonatiuh, el dios del Sol. Acamapichtli, el primero de la dinastía azteca, y su descendiente, Axayácatl, son los únicos otros dos emperadores que aparecen con coronas ornamentadas con adornos de oro en el manuscrito de Tovar. Se dice que el hueso que atraviesa la nariz de Moctezuma simboliza al hombre, según la tradición de Texcoco.
Aztecas; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Reyes y gobernantes; Mesoamérica; Moctezuma I, emperador de México, 1398-1469; Códice Tovar

date_range

Date

1585
create

Source

John Carter Brown Library
copyright

Copyright info

Public Domain

Explore more

age of discovery
age of discovery