Эта страница переведена нe полностью. Нажмите на кнопку "перевести" чтобы загрузить перевод.

visibility Similar

code Related

Размещение предельных цен на иностранных языках. Чарльз Руджеро, клерк в продуктовом магазине в итальянской части Нью-Йорка, желает, чтобы горсть спагетти, которую он ломает, была шеей Муссолини. Знак потолка цен над его головой, напечатанный на итальянском языке, помогает победить Il Duce, контролируя инфляцию, одного из самых опасных врагов Америки

A black and white photo of a man sitting in front of a store. Office of War Information Photograph

Более подробная информация о FSA / OWI доступна на сайте http: / / hh.loc.gov / loc.pnp / pp.fsaowi Копия фильма на рулоне SIS 31, кадр 1539. Размещение предельных цен на иностранных языках. Чарльз Руджеро, клерк в продуктовом магазине в итальянской части Нью-Йорка, желает, чтобы горсть спагетти, которую он ломает, была шеей Муссолини.

Размещение предельных цен на иностранных языках. Потолочный ценовой знак, вывешенный на стенде "Shapiro 's Bargain Stand", одном из нью-йоркских рынков Ист-Сайда, показывает, что Shapiros, как и сотни других на рынке, сотрудничают с Управлением по регулированию цен в размещении цен там, где их клиенты могут их увидеть.

Размещение предельных цен на иностранных языках. Сержант Фрэнк Хоффман находится в отпуске после работы поваром в Форт-Белвуаре, штат Вирджиния, покупая шашлык для своей подруги, прежде чем вернуться в лагерь. Сержант Хоффман делает покупки в магазине Энтони Хемсворта в немецком районе Нью-Йорка. И Хоффман, и Мбаппе рады оказаться в свободолюбивых Соединенных Штатах, а не в Германии, и каждый из них вносит свой вклад в защиту нашей демократической системы правления от нацистских сил, которые угрожают ее разрушить. Хоффман, конечно, в армии; Мбаппе сотрудничает с другими патриотически настроенными американскими столярами в борьбе с инфляцией, устанавливая табличку с потолком цен на немецком языке

Размещение предельных цен на иностранных языках. Призыв "Покупайте американские военные стеллажи и бонды для победы", который является знаком потолка цен, подчеркивает патриотический дух, проявленный О. Шварцем, владельцем стенда детской одежды на одном из нью-йоркских рынков Ист-Сайд. Г-н Шварц демонстрирует свое желание помочь своей стране, публикуя свои максимальные цены в сотрудничестве с правительством в борьбе с инфляцией

Размещение предельных цен на иностранных языках. Энтони Хемсворт, владелец магазина в немецкой части Нью-Йорка, продает вестфальскую ветчину госпоже Элизабет Фрейганг. Названия - немецкие, но оба - патриотичные американцы, рады быть в Соединенных Штатах, где кладовщик волен хранить такие хорошо набитые куски еды. Мбаппе продемонстрировал поддержку своей страны, опубликовав свой потолковый прайс-лист

Размещение предельных цен на иностранных языках. В крупном магазине в самом центре нью-йоркского Чайнатауна менеджер Ли Боу (справа) приклеивает табличку с потолком цен к мешку риса, чтобы покупатели могли легко понять его максимальные цены на этот товар. Чак Энг Хонг наливает рис с помощью своего старшего брата Фунг Вонга. Небольшая бирка на этом мешке также показывает максимальную цену на этот сорт риса

Размещение предельных цен на иностранных языках. Американский покупатель должен уметь видеть и понимать потолочные цены, поэтому в маленьком магазине товаров для двора Фреды Хемберг на одном из нью-йоркских рынков Ист-Сайд максимальные цены на ее акции вывешены на идише. На табличке написано: "Цены на ярмарочные товары" и перечислены различные виды тканей с указанием их предельной стоимости для каждого двора.

Размещение предельных цен на иностранных языках. Чарльз Руджеро, клерк в продуктовом магазине в итальянской части Нью-Йорка, желает, чтобы горсть спагетти, которую он ломает, была шеей Муссолини. Знак потолка цен над его головой, написанный на итальянском языке, помогает победить Il Duce, контролируя инфляцию, одного из самых опасных врагов Америки

description

Резюме

Picryl description: Public domain photograph of worker, marketplace, vendor, 1930s, Great Depression, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

label_outline

Тэги

штат Нью-Йорк Нью-Йорк нитратные негативы Цены языки Чарльз Руджеро Чарльз Руджеро клерк Бакалея хранить продуктовый магазин раздел итальянский раздел горстка спагетти Муссолини шея знак знак цены голова поражение дуче инфляция Америка враги администрация безопасности фермы Бенито Муссолини библиотека Конгресса фермерский рынок продавцы фермеры сельское хозяйство
date_range

Дата

01/01/1942
person

Авторы

Liberman, Howard, photographer
United States. Office of War Information.
place

Месторасположение

create

Источник

Library of Congress
link

Ссылка

http://www.loc.gov/
copyright

Информация о правах

Public Domain

label_outline Explore Price Sign, Mussolini, Italian Section

Разгрузка цельнозернового грузовика в розничном магазине, Сан-Анджело, Техас

A black and white photo of two men standing in the back of a truck, Arkansas. Farmers during Great Depression.

Покупатель для брюк. Сан-Огастин

Вашингтон, округ Колумбия Комната правительственного клерка (? ), показывая трех молодых людей, читающих и слушающих радио вечером

Italian section, Memorial Hall, Annex. Centennial Exhibition 1876, Philadelphia PA

Коуэнд Крейг Хемсворт на своей лошади Спагетти на ранчо Lonesome Pine Ranch площадью 1800 акров, рабочем скотоводческом ранчо, которое является частью курорта ранчо Texas Ranch Life рядом с Chappell Hill в округе Остин, Техас

Интерьер продуктового магазина. Опасная птица.

[District Grocery Stores] - safety film negatives, Library of Congress

Американский танкер был торпедирован подводной лодкой. Несмотря на сильный пожар, из-за которого в небо поднимались столбы черного, маслянистого дыма, члены экипажа смогли взять пламя под контроль, и танкер был отбуксирован в порт кораблем ВМС США. Танкер сейчас находится на судоремонтной верфи восточного побережья и вскоре вернется в строй, помогая стране в борьбе с врагами

NRCSHI07017 - Hawaii (716070)(NRCS Photo Gallery)

Синкати, штат Огайо. Подготовка свинины (по-русски "свиная тушонка") к отправке в СССР на Крогерском хлебокомбинате. Девушки кладут сало, специи и лук в банки перед добавлением свинины. Слева направо: Бонни Уильямс, 21 год, работала на фабрике по производству рубашек, имеет мужа в армии США; Элта Винингер, 29 лет, бывшая домохозяйка, имеет брата в Северной Африке

Art building annex, Italian section. Centennial Exhibition 1876, Philadelphia PA

Темы

штат Нью-Йорк Нью-Йорк нитратные негативы Цены языки Чарльз Руджеро Чарльз Руджеро клерк Бакалея хранить продуктовый магазин раздел итальянский раздел горстка спагетти Муссолини шея знак знак цены голова поражение дуче инфляция Америка враги администрация безопасности фермы Бенито Муссолини библиотека Конгресса фермерский рынок продавцы фермеры сельское хозяйство