Угроза обществу. Семья Паджетт. Вся семья, в том числе мать, совершенно нездорова. Никто не мог ни читать, ни писать. Мать работает немного. У 17-летней Алисы стабильная работа. Делает от $5 до $6 в неделю. Альфред, которому сейчас 13 лет, работал здесь, когда ему было 12, а до этого на других заводах. Зарабатывает $4 в неделю. Вспомните, как его рука застряла в винтиках прядильной машины. Ричарду только что исполнилось 11 лет. Работал здесь 1 год, начал, когда ему было 10 лет. Зарабатывает $2,40 в неделю. "Работа сбивает его с ног". Уильям, 6 лет, почти слепой. Лиззи, 5 лет. Дом в полной темноте, грязный и голый. Когда следователь позвонил матери, она пропала около часа, оставив трехмесячного ребенка в сугробе перед открытым огнем на очаге, и только двух детей 5 и 6 лет - одного почти слепого, игравших вокруг. Она вернулась и накормила их дешевой свеклой. Что пожнет общество от своей семьи? Shaw Cotton Mills. Локация: Южный Уэлдон, Северная Каролина.
Резюме
Picryl description: Public domain photograph of child, child labor, farmer, early 20th-century farm, free to use, no copyright restrictions.
Dear Father, I received your letter on Thursday the 14th with a great pleasure. Я здоров, и это одно утешение. Моя жизнь и здоровье находятся под угрозой, в то время как другие отрезаны. В минувший четверг одна девочка упала и сломала шею, что привело к мгновенной смерти. Она входила или выходила из миля и поскользнулась, она была очень обледенелой. В тот же день вагоны [железной дороги] убили человека. У другого были сломаны почти все ребра. Другой едва не погиб, упав и упав на него тюком хлопка. В прошлый вторник нам заплатили. Всего у меня было шесть долларов и шестьдесят центов, заплаченных за питание. С остальными я получил пару резинок и пару туфель по 50 центов. В следующий раз я буду иметь доллар в неделю рядом с моей доской... Я думаю, что фабрика - лучшее место для меня, и если какая-то девушка хочет устроиться на работу, я приглашаю их приехать в Лоуэлл. Отрывок из письма Мэри Пол, девушки Лоуэлл, 21 декабря 1845 года. Ноксвилл, Теннесси, 20 января 1937 г. Президент Дир: Я обращаюсь к вам с этим письмом, потому что я верю, что вы отправите его в соответствующий департамент для правильного рассмотрения. Условия труда на Аппалачских хлопчатобумажных фабриках здесь хуже, чем могли бы, они не меньше, чем рабство. Милл имеет только две смены, дневную и ночную, и каждая из них длится 10 часов. Шкала зарплат очень низкая, а милл - это настоящая потная лавка. Никто из работающих женщин не знает, что они делают, пока они не получают чек на зарплату каждые выходные, и их заработная плата не достаточна для того, чтобы жить дальше. У миллионеров должно быть три восьмичасовые смены или две восьмичасовые смены со значительным увеличением зарплаты. Женщины и мужчины также получают от 4 до 12 долларов в неделю. Господин Русевский, мужчины не могут прожить на такую зарплату и прокормить даже маленькую семью. Такие условия хуже принуждения, они заставят мужчин и женщин воровать, и это, конечно, не хорошо для американизма. Должен ли я думать, что эта великая цивилизация будет стоять за такие непреодолимые условия, о которых я говорил выше? Я считаю, что они хуже, чем преступники. Такие условия приносят страдания несчастным беднякам, которые вынуждены выживать, не имея даже возможности посещать богослужения в день Господень. Потребуется много времени, чтобы извлечь факты из этой ситуации, но кто-то должен позаботиться о том, чтобы долгим часам и короткой зарплате был положен конец. Если бы рабочие восстали против этих несправедливых и несправедливых условий, то власти объявили бы их красными или коммунистами. Женщины попросили меня написать вам это письмо, потому что они верят, что вы улучшите условия и облегчите их бремя. Теперь, когда я написал его, я использовал пятую главу Св. Иакова в N.T. [Новый год] как основа для письма, которое буквально исполняется каждую минуту. Будем надеяться на лучшее. Р.Х. О. Берлингтон, Северная Каролина, 4 марта 1937 года
- Padgett Family, Weldon, North Carolina - Mornings on Maple Street
- HistoricalFindings Photo: The Padgett Family,South ... - Amazon.com
- The air raid protective services. One of the vital cogs in the civilian ...
- 1089 Candy Images: PICRYL Public Domain Search
- A record of the absence of President Grant and cabinet from the seat ...
- I expect to pass through this world but once; if, therefore, there be ...
- Photography: Lewis Hine - Pinterest