russian, photo

9,081 Материалы по теместраница 1 из 91
Captain Walker, 30th Regiment, reading general orders - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Captain Walker, 30th Regiment, reading general orders - Roger Fenton's...

Капитан Уокер, портрет в полный рост, сидит на куче сена, смотрит налево, читает, рядом стоят три солдата; коническая палатка на заднем плане. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Част... Еще

Captain Fay on General Bosquets staff - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Captain Fay on General Bosquets staff - Roger Fenton's Crimean War Pho...

Капитан Чарльз А. Фэй, портрет в полный рост, лицом налево, прислонившись к дверям палатки. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджера Фентона Крымской войны.

Капитан Фабрегас, адъютант генерала Пеннетты, генерал-лейтенант К.

Капитан Фабрегас, адъютант генерала Пеннетты, генерал-лейтенант К.

Капитан Фахард, портрет в полный рост, стоит рядом с лошадью, лицом налево, перед палаткой. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджера Фентона Крымской войны.

Captain Lilley, field train - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Captain Lilley, field train - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Капитан Хемсворт, портрет в полный рост, одетый в форму, сидящий на лошади, лицом направо. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджера Фентона Крымской войны.

Квартирмейстер Хилл, 4 [th] Light Dragoons, лошадь, взятая сразу после зимнего сезона.

Квартирмейстер Хилл, 4 [th] Light Dragoons, лошадь, взятая сразу после...

Квартирмейстер Хилл сидит на лошади лицом налево. Название переписано с оборотной стороны. Альтернативное название из: Джеймс, Крым 1854-56: война с Россией по современным фотографиям. Покупка; Фрэнсис М. Фенто... Еще

Полковник Лоу, [то есть младший] 4-й легкий драгун и слуга в зимнем платье.

Полковник Лоу, [то есть младший] 4-й легкий драгун и слуга в зимнем пл...

Полковник Лоу, портрет в полный рост, смотрит влево, стоит рядом с лошадью, в зимнем пальто и шляпе; другой мужчина стоит перед лошадью и смотрит в камеру. Шатры колокола на заднем плане. Название переписано с ... Еще

Major Morris, C.B., Royal Artillery - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Major Morris, C.B., Royal Artillery - Roger Fenton's Crimean War Photo...

Чарльз Генри Моррис сидел на лошади лицом налево с колокольчиком на заднем плане. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджера Фентона Крымской войны.

Генерал сэр Джон Кэмпбелл и капитан Хьюм, его адъютант, общее заседание

Генерал сэр Джон Кэмпбелл и капитан Хьюм, его адъютант, общее заседани...

Генерал сэр Джон Кэмпбелл, портрет в полный рост, сидит внутри палатки, лицом влево; капитан Хьюм, портрет в полный рост, стоит снаружи палатки, лицом вперед. Title transcripted from verso. Альтернативное назва... Еще

General Bosquet on Bayard - Roger Fenton's Crimean War Photographs

General Bosquet on Bayard - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Генерал Боске, портрет в полный рост, сидит на лошади, лицом влево. Title transcripted from verso. Фотография, помеченная для обрезки вертикальной линией слева и горизонтальной линией снизу. Покупка; Франс М. Ф... Еще

Brigadier Garrett, Roger Fenton Crimean War photograph - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Brigadier Garrett, Roger Fenton Crimean War photograph - Roger Fenton'...

Роберт Гарретт, портрет в полный рост, сидит на лошади, лицом влево. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджера Фентона Крымской войны.

Maréchal Pélissier, G.C.B. - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Maréchal Pélissier, G.C.B. - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Генерал Эмаль-Жан-Жак Пелисье, портрет в полный рост, сидит на лошади, лицом влево. Title transcripted from verso. Фотография, помеченная для обрезки хвостовой линией поперек дна. "Нет. 222 ", напечатанный ниже... Еще

Ismail Pacha on horseback, with Turkish officers - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Ismail Pacha on horseback, with Turkish officers - Roger Fenton's Crim...

Исмаил Пача (Генерал Кмети), портрет в полный рост, сидит на лошади, лицом влево, с тремя участниками на переднем плане и одним на заднем. Title transcripted from verso. Альтернативное название из серии: George... Еще

Captain Chawner, Roger Fenton Crimean War photograph - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Captain Chawner, Roger Fenton Crimean War photograph - Roger Fenton's ...

Капитан Чаунер, портрет в полный рост, сидит на лошади, лицом влево. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджера Фентона Крымской войны.

General Sir James Simpson, G.C.B. - Roger Fenton's Crimean War Photographs

General Sir James Simpson, G.C.B. - Roger Fenton's Crimean War Photogr...

Сэр Джеймс Симпсон, портрет длиной в три четверти длины, в шляпе и пальто, стоя, лицом вправо с левой рукой, опирающейся на каменную стену. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: ... Еще

Captain Halford, 5th Dragoon Guards - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Captain Halford, 5th Dragoon Guards - Roger Fenton's Crimean War Photo...

Чарльз Август Дрейк Хэлфорд, портрет в полный рост, в униформе (с ружьем и мечом), лицом налево, стоит рядом с лошадью. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий... Еще

Lieutenant General, the Honourable Sir James Yorke Scarlett, K.C.B. - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Lieutenant General, the Honourable Sir James Yorke Scarlett, K.C.B. - ...

Генерал Скарлетт сидит на лошади лицом влево, а полковник Лоу стоит перед лошадью лицом вправо, с колокольчиками на заднем плане. Title transcripted from verso. Альтернативное название: Roger Fenton Inventory, ... Еще

Colonel Shewell, C.B., commanding Hussar Brigade - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Colonel Shewell, C.B., commanding Hussar Brigade - Roger Fenton's Crim...

Полковник Фредерик Г. Шевелл, портрет в полный рост, сидит на лошади, лицом налево. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджера Фентона Крымской войны.

Капитан Морган, "Ривер Корпс", округ Колумбия Генералу Бернарду, на Кокскомбе победителю крымских скачек, собственность капитана Барнарда, гвардейского гренадера

Капитан Морган, "Ривер Корпс", округ Колумбия Генералу Бернарду, на Ко...

Капитан Морган сидит на коне, держа вожжи, лицом влево. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджера Фентона Крымской войны. Crimea 1854-56: война с Россией... Еще

Достопочтенный майор Кэткарт, деп. As. Адж. Генерал в легкой дивизии

Достопочтенный майор Кэткарт, деп. As. Адж. Генерал в легкой дивизии

Майор Кэткарт, портрет в полный рост, сидит на лошади, лицом направо. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджера Фентона Крымской войны.

Russian Sailors ?. Mathew Brady photograph of American Civil War period.

Russian Sailors ?. Mathew Brady photograph of American Civil War perio...

Title from unverified information on negative sleeve. Group, N.Y. Credit line: Brady-Handy photograph collection, Library of Congress, Prints and Photographs Division. Purchase; Alice H. Cox and Mary H. Evans;... Еще

Maréchal Pélissier, G.C.B. - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Maréchal Pélissier, G.C.B. - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Maréchal Pélissier, портрет в полный рост, в шляпе, стоит перед зданием, лицом направо. Title transcripted from verso. Печать, помеченная для обрезки вертикальной линией слева от изображения. "202" написано или... Еще

Zouave & officer of the Saphis [i.e., Spahis] - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Zouave & officer of the Saphis [i.e., Spahis] - Roger Fenton's Crimean...

Зуав, портрет в полный рост, сидящий, лицом вправо и офицер Спахи, портрет в полный рост, стоя, лицом влево. Title transcripted from verso. Альтернативное название: Roger Fenton Inventory, Harry Ransom Humaniti... Еще

Lieutenant Strangeways [i.e., Strangways], Royal Horse Artillery - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Lieutenant Strangeways [i.e., Strangways], Royal Horse Artillery - Rog...

Муравейник, сидящий на лошади, лицом влево. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджера Фентона Крымской войны.

Russian Sailors ?. Mathew Brady photograph of American Civil War period.

Russian Sailors ?. Mathew Brady photograph of American Civil War perio...

Title from unverified information on negative sleeve. Group, N.Y. Credit line: Brady-Handy photograph collection, Library of Congress, Prints and Photographs Division. Purchase; Alice H. Cox and Mary H. Evans;... Еще

Russian Adm. Adm. Lisovski. Mathew Brady photograph of American Civil War period.

Russian Adm. Adm. Lisovski. Mathew Brady photograph of American Civil ...

Title from unverified information on negative sleeve. Annotation from negative, in ink: Russian Admiral. See Harper's Weekly Oct 17, 1863, p. 657-658. Credit line: Brady-Handy photograph collection, Library of ... Еще

Mr. Thompson, Commissariat - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Mr. Thompson, Commissariat - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Г-н Томпсон, портрет в полный рост, лицом влево, в униформе, сидящий на лошади; бразды правления лошадью держит слуга; коническая палатка на заднем плане. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон... Еще

Russian Sailors ?. Mathew Brady photograph of American Civil War period.

Russian Sailors ?. Mathew Brady photograph of American Civil War perio...

Title from unverified information on negative sleeve. Group, N.Y. Corresponding print is in LOT 4182. Credit line: Brady-Handy photograph collection, Library of Congress, Prints and Photographs Division. Purcha... Еще

Полковник Кларк, шотландский седой, с раненой лошадью в Балаклаве

Полковник Кларк, шотландский седой, с раненой лошадью в Балаклаве

Полковник Джордж Кларк, портрет в полный рост, в мундире, стоит рядом со своей лошадью, султаном, лицом налево; бразды правления лошадью держит человек, который, возможно, является слугой; конская жвачка имеет ... Еще

Captain Croker, 17th Regiment - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Captain Croker, 17th Regiment - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Капитан Крокер, стоящий рядом с лошадью, лицом налево, с сержантом лицом к нему. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджера Фентона Крымской войны.

Omar Pacha, Roger Fenton Crimean War photograph - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Omar Pacha, Roger Fenton Crimean War photograph - Roger Fenton's Crime...

Омер Лютфи Паша, портрет в полный рост, сидит на лошади, лицом влево. Title transcripted from verso. Фотография, помеченная для обрезки хвостовой линией поперек. "Нет. 214 ", написанная или напечатанная в верхн... Еще

Brigadier General Lord George Paget C.B. - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Brigadier General Lord George Paget C.B. - Roger Fenton's Crimean War ...

Лорд Джордж Пагет, портрет в полный рост, лицом налево, в униформе, сидит на лошади; другой солдат или офицер стоит рядом с лошадью. Title transcripted from verso. Альтернативное название: Джеймс, Крым 1854-56:... Еще

Lieutenant General Sir George Brown, G.C.B., K.H. - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Lieutenant General Sir George Brown, G.C.B., K.H. - Roger Fenton's Cri...

Сэр Джордж Браун, портрет на три четверти, сидит лицом влево. Title transcripted from verso. Альтернативное название из серии: George Eastman House Roger Fenton. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция... Еще

The honourable Major Cathcart, Dep. As. Adj. General to the Light Division

The honourable Major Cathcart, Dep. As. Adj. General to the Light Divi...

Достопочтенный Август Мюррей Кэткарт, портрет длиной в три четверти длины, лицом направо, сидящий, руки на мече. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджер... Еще

Captain Bernard, 5th Dragoon Guards - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Captain Bernard, 5th Dragoon Guards - Roger Fenton's Crimean War Photo...

Капитан Бернард (? ), портрет в полный рост, одетый в форму, сидящий на лошади с надписью "V DG" на мешках, лицом влево; другой человек, возможно, служитель, стоит во главе лошади, палатки и шляпы на заднем пла... Еще

Major Keane, on the staff at Balaklava - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Major Keane, on the staff at Balaklava - Roger Fenton's Crimean War Ph...

Майор Кин, портрет в полный рост, стоит рядом с лошадью, лицом направо; деревянный шляпник на заднем плане. Title transcripted from verso. "124 *" написано или напечатано вверху фотографии. Покупка; Франс М. Фе... Еще

Colonel Wilbraham, Roger Fenton Crimean War photograph - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Colonel Wilbraham, Roger Fenton Crimean War photograph - Roger Fenton'...

Полковник Уилбрахам, портрет в полный рост, сидящий с мечом и биноклем, лицом влево. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджера Фентона Крымской войны.

Captain Pechell, 77th - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Captain Pechell, 77th - Roger Fenton's Crimean War Photographs

Капитан Перес, портрет в полный рост, сидит на лошади, лицом влево. Title transcripted from verso. Покупка; Франс М. Фентон; Озил. Часть: коллекция фотографий Роджера Фентона Крымской войны.

Major General Estcourt, Adj.-General to the British forces in the Crimea

Major General Estcourt, Adj.-General to the British forces in the Crim...

Генерал-майор Джеймс Б. Эсткорт, портрет в полный рост, в мундире и шляпе, лицом вправо, левая рука опирается на стену. Title transcripted from verso. Альтернативное название из серии: George Eastman House Roge... Еще

Rubinstein, Head and Shoulders Portrait Cartes de visite

Rubinstein, Head and Shoulders Portrait Cartes de visite

Photograph shows Anton G. Rubinstein, Russian painist/composer, head-and-shoulders portrait, facing front. No. 1230. Stamped on verso: Gift, Virginia S. Benjamin, Feb. 12, 1946. Reference copy in BIOG FILE.

Portrait photo of Honorable Catacazy, Glass Negative, 1860s

Portrait photo of Honorable Catacazy, Glass Negative, 1860s

Title from unverified information on negative sleeve. Annotation from negative, scratched into emulsion: Catacazy, Russian Minister. Russian Minister. Credit line: Brady-Handy photograph collection, Library of ... Еще

Формирует часть коллекции стериографов и других ранних фотографий Ларри Готта (Библиотека Конгресса)
Покупка; Ларри Готэм; 2008; (DLC / PP-2008: 007)

Формирует часть коллекции стериографов и других ранних фотографий Ларр...

Stereograph shows four or five ships in the harbor, New York. Publisher attribution based on provenance. "neg. by Stacy c. 1860" and "1863" on back of card. Gottheim collection code: GNY 16. Forms part of the ... Еще

Sailors on Russian frigate "Osliaba," harbor of Alexandria, Virginia (Andrew J. Russel)

Sailors on Russian frigate "Osliaba," harbor of Alexandria, Virginia (...

Photograph showing Russian sailors standing on the deck of their ship. No. 210. Inscribed on item: [Gen. Haupt & wife attended a reception given by the admiral].

Общая информация о фотографиях Гражданской войны доступна по адресу: http: / / hh.loc.gov / loc.pnp / pp.cwp
Часть: Фотографии Гражданской войны, 1861-1865 (Библиотека Конгресса).

Общая информация о фотографиях Гражданской войны доступна по адресу: h...

Credit line: Civil war photographs, 1861-1865, Library of Congress, Prints and Photographs Division. Photo shows Russian sailors who were part of a naval expedition sent to the United States in mid 1863, return... Еще

Общая информация о фотографиях Гражданской войны доступна по адресу: http: / / hh.loc.gov / loc.pnp / pp.cwp
Часть: Фотографии Гражданской войны, 1861-1865 (Библиотека Конгресса).

Общая информация о фотографиях Гражданской войны доступна по адресу: h...

Credit line: Civil war photographs, 1861-1865, Library of Congress, Prints and Photographs Division. Photo shows Russian sailors wh were part of a naval expedition sent to the United States in 1863, returning t... Еще

Георгиевские кавалеры имиеющие знаки отличия военнаго ордена. Для взятия г. Туркестана 12 июня 1864 г. Безрочн. Татаринов. Прокофьев. Кашин
[Bombproof huts in the front line before Petersburg, August 10, 1864]

[Bombproof huts in the front line before Petersburg, August 10, 1864]

[Бомбоубежище на передовой под Петербургом, 10 августа 1864 года] Нет. 808. Название, фотограф и дата из Каталога фотографических инцидентов войны, из галереи Александра Гарднера... Боба Зеллера, опубликованног... Еще

Torgovlia chugunnymi i miednymi izdieliiami. I vydielka miednykh izdielii. Tochenie miednoi posudy

Torgovlia chugunnymi i miednymi izdieliiami. I vydielka miednykh izdie...

Photograph shows two men welding copperware. Illus. in: Turkestanskii al'bom, chast' promyslovai︠a︡, 1871-1872, part 3, p. 15.

Bazarnye tipy. Prodavets ovets (koi dzhalab)

Bazarnye tipy. Prodavets ovets (koi dzhalab)

Photograph shows a man squatting on the ground next to a small flock of sheep. Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 109. 'Koi dzhalab" translated from ... Еще

Zaravshanskii okrug. G. Piandzhikend. Chast' goroda, "Bazari Bala"

Zaravshanskii okrug. G. Piandzhikend. Chast' goroda, "Bazari Bala"

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 154.

Torgovlia chugunnymi i miednymi izdieliiami. I vydielka miednykh izdielii. Prodazha chugunnykh izdielii (chuian furush)

Torgovlia chugunnymi i miednymi izdieliiami. I vydielka miednykh izdie...

Photograph shows two men selling cast-iron wares. Illus. in: Turkestanskii al'bom, chast' promyslovai︠a︡, 1871-1872, part 3, p. 15.

Melochnaia torgovlia. Voroshilka.

Melochnaia torgovlia. Voroshilka.

Illus. in: Turkestanskii al'bom, chast' promyslovai︠a︡, 1871-1872, part 3, p. 39.

Melochnaia torgovlia. Vinokurenie Evreev

Melochnaia torgovlia. Vinokurenie Evreev

Illus. in: Turkestanskii al'bom, chast' promyslovai︠a︡, 1871-1872, part 3, p. 39.

Сырдарьинская область ". Базарная площадь в кыш. Янычани

Сырдарьинская область ". Базарная площадь в кыш. Янычани

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 155.

Вьючная седла. Вьючное сидло для осла (Тукуми-арабский)

Вьючная седла. Вьючное сидло для осла (Тукуми-арабский)

Photograph shows a man standing beside a donkey with a pack saddle. Illus. in: Turkestanskii al'bom, chast' promyslovai︠a︡, 1871-1872, part 3, p. 29. "Tukumi-arabi" translated from Persian as: Arab saddle for ass.

Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Zaamin vid iz tsitadeli

Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Zaamin vid iz tsitadeli

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 133.

Torgovlia chugunnymi i miednymi izdieliiami. I vydielka miednykh izdielii. Izdieliia iz chuguna

Torgovlia chugunnymi i miednymi izdieliiami. I vydielka miednykh izdie...

Photograph shows a display of iron utensils. Illus. in: Turkestanskii al'bom, chast' promyslovai︠a︡, 1871-1872, part 3, p. 15.

Syr-dar'inskaia oblast'. G. Dizag [sic]. Chast' goroda "Ravatlyk"

Syr-dar'inskaia oblast'. G. Dizag [sic]. Chast' goroda "Ravatlyk"

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 135.

Zaravshanskii okrug. Miestnost' Galia-Asiia v okrestnostiakh g. Samarkanda [sic]

Zaravshanskii okrug. Miestnost' Galia-Asiia v okrestnostiakh g. Samark...

Photograph shows a section of the Zeravshan River with buildings in the background. Illus. in: Turkestanskii al'bom, chast' promyslovai︠a︡, 1871-1872, part 3, p. 36.

Zaravshanskii okrug. G. Samarkand i ego ulichnye tipy. Mullushka chaarsu

Zaravshanskii okrug. G. Samarkand i ego ulichnye tipy. Mullushka chaar...

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 147.

Stseny na samarkandskoi ploshchadi (registan) i eia bazarnye tipy. Prodazha pechenoi svekly (liab-liabu furush)

Stseny na samarkandskoi ploshchadi (registan) i eia bazarnye tipy. Pro...

"Liab-liabu furush" translated from the Persian as "boiled beetroot vendor."

Stseny na samarkandskoi ploshchadi (registan) i eia bazarnye tipy. Prodavets khalvy (khalva furush)

Stseny na samarkandskoi ploshchadi (registan) i eia bazarnye tipy. Pro...

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 139. "Khalva furush" translated from Persian as "halva vendor."

Сырдарьинская область ". В Карачаево-Черкесии горит частный дом

Сырдарьинская область ". В Карачаево-Черкесии горит частный дом

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 102.

Сырдарьинская область ". Г. Ходженд. Частный город Мазар-Хаджи-Баба

Сырдарьинская область ". Г. Ходженд. Частный город Мазар-Хаджи-Баба

Photograph shows aerial view of a district of Khodzhent with the Syr Darya River in the background. Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 129.

Trupa muzykantov. Zenbaz - Public domain portrait photograph

Trupa muzykantov. Zenbaz - Public domain portrait photograph

Photograph shows a female musician holding a frame drum (dayra). Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 84.

Zaravshanskii okrug. Kiatgy-kurgan [sic](vid iz tsitadeli). Siever. chast' goroda, Aryk Nakhri-Pai

Zaravshanskii okrug. Kiatgy-kurgan [sic](vid iz tsitadeli). Siever. ch...

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 148.

Miesta obshchestvennykh sborishch. Chainaia (samovarchigi)

Miesta obshchestvennykh sborishch. Chainaia (samovarchigi)

Photograph shows men sitting outdoors at a teahouse. A samaovar is on the left side of the photo. Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 87. "Chainaia" t... Еще

Shelkovoe proizvodstvo. Namatyvanie shelka s katushek natsievki (charkhi kelan)

Shelkovoe proizvodstvo. Namatyvanie shelka s katushek natsievki (chark...

Photograph shows a man winding silk using a large wheel. "Charkhi kelan" translated as the Persian term: big wheel. Illus. in: Turkestanskii al'bom, chast' promyslovai︠a︡, 1871-1872, part 3, p. 8.

Ремесленные инструменты. Fednika (asbabi misgiari)

Ремесленные инструменты. Fednika (asbabi misgiari)

Photograph shows a display of industrial hand tools used by a coppersmith. Illus. in: Turkestanskii al'bom, chast' promyslovai︠a︡, 1871-1872, part 3, p. 17. "Asbabi misgiari" translated from Persian as: tools... Еще

Syr-dar'inskaia oblast'. G. Mankent. [lev] Zaravshanskii okrug. G. Piandzhikend. [prav] Miestnost' Cheshme Bashi

Syr-dar'inskaia oblast'. G. Mankent. [lev] Zaravshanskii okrug. G. Pia...

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 97.

Kamyshevoe proizvodstvo. Razdavlivanie kamysha (kamysh kubi)

Kamyshevoe proizvodstvo. Razdavlivanie kamysha (kamysh kubi)

Photograph shows a man using a hand tool to crush reeds. Illus. in: Turkestanskii al'bom, chast' promyslovai︠a︡, 1871-1872, part 3, p. 38. "Kamysh kubi" translated from Persian as: crushing reed.

Заравшанский округ. Г. Ургут. Горы Аллаиаран

Заравшанский округ. Г. Ургут. Горы Аллаиаран

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 151.

Pekarnoe proizvodstvo. Domashniaia pech dlia lepeshok (tanuri khane)

Pekarnoe proizvodstvo. Domashniaia pech dlia lepeshok (tanuri khane)

Illus. in: Turkestanskii al'bom, chast' promyslovai︠a︡, 1871-1872, part 3, p. 37.

Ulichnye tipy sredneaziatskikh gorodov

Ulichnye tipy sredneaziatskikh gorodov

Photograph shows a woman and boy astride a horse. Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 150.

Muzykal'nye instrumenty i muzykanty. Muzykal'nye instrumenty

Muzykal'nye instrumenty i muzykanty. Muzykal'nye instrumenty

Photograph shows musical instruments. Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 83.

Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Maskara-takhta bazi

Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Maskara-takhta bazi

Photograph shows two male actors with faces painted and wearing artificial beards playing a game with small stones(?). Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 88.

Народное гулянье в праздник новый бог "Парус Сали Нау". Кухня на гулиани (мантупиаз хане)

Народное гулянье в праздник новый бог "Парус Сали Нау". Кухня на гулиа...

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 141. "Mantupiaz khane" translated from Persian as "manti-onion stand."

Melochnaia torgovlia. Prodazha gorlianok iz tykvy

Melochnaia torgovlia. Prodazha gorlianok iz tykvy

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 119.

Melochnaia torgovlia. Arbuznyi i dynnyi rynok (bazari-kharbyze) / Fotografiia N. Nekhorosheva.

Melochnaia torgovlia. Arbuznyi i dynnyi rynok (bazari-kharbyze) / Foto...

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 117. "Bazari-kharbyze" translated from Persian as "melon bazaar."

Melochnaia torgovlia. Mel'nitsa dlia prigotovlenia niukhatel'nago tabaku

Melochnaia torgovlia. Mel'nitsa dlia prigotovlenia niukhatel'nago taba...

Photograph shows two men operating a mill to produce snuff. Illus. in: Turkestanskii al'bom, chast' promyslovai︠a︡, 1871-1872, part 3, p. 39.

Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Zaamin vid iz tsitadeli

Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Zaamin vid iz tsitadeli

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 133.

Георгиевские кавалеры имиеющие знаки отличия военнаго ордена. Для взятия г. Туркестан 11 июня 1864 года. Служба поддержки. Колчинский А.А.
Syr-dar'inskaia oblast'. G. Samarkand. Chast' goroda prilegaiushchaia ploshchadi "Registan"

Syr-dar'inskaia oblast'. G. Samarkand. Chast' goroda prilegaiushchaia ...

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 143.

Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Postroiki vnutri tsitadeli

Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Postroiki vnutri tsitadeli

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 137.

Zaravshanskii okrug. G. Samarkand i ego ulichnye tipy. Pochinshchik staroi obuvi (kukhna-duz)

Zaravshanskii okrug. G. Samarkand i ego ulichnye tipy. Pochinshchik st...

Photograph shows two men sitting amidst a pile of shoes. One man appears to be working with long strings. "Kukhna-duz" translated from Persian as "cobbler." Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnografiche... Еще

Stseny na samarkandskoi ploshchadi (registan) i eia bazarnye tipy. Perepletchik (sakhaf)

Stseny na samarkandskoi ploshchadi (registan) i eia bazarnye tipy. Per...

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 139. "Sakhaf" translated from Persian as "book binder."

Счастливая торговля. Продажа фруктов (миве-фуруш)

Счастливая торговля. Продажа фруктов (миве-фуруш)

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 117. "Mive-furush" translated from Persian as "fruit vendor."

Заравшанский район. Кыш. Судажина, вид с горы Рават

Заравшанский район. Кыш. Судажина, вид с горы Рават

Photograph shows village of Sudazhin with a mountain in the background. Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 98.

Georgievskie kavalery imieiushchie znaki otlichiia voennago ordena. Za dielo pod Ikanom 5-7-go Dekabria 1864 g. Kirgiz Akhmed

Georgievskie kavalery imieiushchie znaki otlichiia voennago ordena. Za...

Photograph shows a Kirgiz man, half-length portrait, weariing the St. George Medal and the Cross of St. George medal. Illus. in: Turkestanskīi al'bom, chast' istoricheskaia, 1871-1872, part 4, pl. 25.

Zaravshanskii okrug. G. Piandzhikend. Chast' goroda, "Dashti Karabid"

Zaravshanskii okrug. G. Piandzhikend. Chast' goroda, "Dashti Karabid"

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 154.

Melochnaia torgovlia. Prodazha slastei (kandaliat-furush)

Melochnaia torgovlia. Prodazha slastei (kandaliat-furush)

Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 122. "Kandaliat-furush" translated from Persian as "candy vendor."

Новое гулянье в новом году "Саил 'Сали Нау". Продавцы кислаго молока

Новое гулянье в новом году "Саил 'Сали Нау". Продавцы кислаго молока

Photograph shows a woman and boy with jugs of yogurt(?). Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 141. "Shirbirindzhi kandin" translated from Persian as "r... Еще

Pochtovaia gon'ba v turkestanskom kraie

Pochtovaia gon'ba v turkestanskom kraie

Photograph shows a four-wheel cart in front of a yurt. An Asian man is driving the cart and two Russian soldiers stand behind it. Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, par... Еще

Prodazha sherstianykh izdielii i sherstiannoe [sic] proizvodstvo. Stanok dlia vit'ia verevok (dukani-muitab)

Prodazha sherstianykh izdielii i sherstiannoe [sic] proizvodstvo. Stan...

Photograph shows two men with a loom for weaving rope. "Dukani-muitab" translated as the Persian expression for: workshop of rope. Illus. in: Turkestanskii al'bom, chast' promyslovai︠a︡, 1871-1872, part 3, p. 10.

Portrait photo of Muzykal'nye instrumenty i muzykanty. Nagarachi

Portrait photo of Muzykal'nye instrumenty i muzykanty. Nagarachi

Photograph shows a man playing two small drums. Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 83.

Portrait photo of Miesta obshchestvennykh sborishch. Kuknar khane

Portrait photo of Miesta obshchestvennykh sborishch. Kuknar khane

Photograph shows men at an outdoor teahouse which specializes in tea made from poppy pods. A samaovar is on the right side of the photo. Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872... Еще

Portrait photo of Muzykal'nye instrumenty i muzykanty. Koshnaichi

Portrait photo of Muzykal'nye instrumenty i muzykanty. Koshnaichi

Photograph shows a man playing a clarinet-like instrument. Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 83.

Syr-dar'inskaia oblast'. Razvaliny tsitadeli g: Aulie-Ata

Syr-dar'inskaia oblast'. Razvaliny tsitadeli g: Aulie-Ata

Photograph shows the citadel in Taraz, Kazakhstan. Illus. in: Turkestanskīi al'bom, chast' istoricheskaia, 1871-1872, part 4, pl. 26.

Базарные подсказки. Водоснабжение (чааркузачи)

Базарные подсказки. Водоснабжение (чааркузачи)

Photograph shows boy standing next to a donkey carrying water jugs on its back. Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 109. "Chaarkuzachi" translated fro... Еще

Kokanskoe khanstvo. G. Kokan. Dvorets Seid Khudoiar Khana

Kokanskoe khanstvo. G. Kokan. Dvorets Seid Khudoiar Khana

Photograph shows soldiers of the Kokand Khan's army standing outside entrance to the palace. A Russian officer or official stands in the center of the image. Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnografi... Еще

Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkend. Moskovskaia ulitsa

Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkend. Moskovskaia ulitsa

Photograph shows Russians(?) on a tree-lined street in Tashkent. Illus. in: Turkestanskīĭ alʹbom, chastʹ ėtnograficheskai︠a︡..., 1871-1872, part 2, vol. 2, pl. 108.

Предыдущий

of 91

Следующий