Bern, Burgerbibliothek, Cod. F 219 III, Fore edge – Oribasius Synopsis medica (fragment)

Similar

Bern, Burgerbibliothek, Cod. F 219 III, Fore edge – Oribasius Synopsis medica (fragment)

description

Summary

Fragment of a manuscript in uncial script containing medical texts; it was probably written in Spain and came to the library of Chartres Cathedral perhaps via Italy. The remaining parts are preserved in Paris BN lat. 10233. Based on an entry by the Bernese librarian Samuel Hortin, the fragment in all likelihood came to Bern in 1632 as part of the Bongarsiana collection.
Deutsch: Bruchstück einer wohl in Spanien entstandenen und möglicherweise über Italien in die Kathedralbibliothek von Chartres gelangten Unzialhandschrift mit medizinischen Texten, deren übrige Teile in Paris BN lat. 10233 erhalten sind. Aufgrund eines Eintrags des Berner Bibliothekars Samuel Hortin dürfte das Fragment mit grosser Wahrscheinlichkeit 1632 mit der Bongarsiana nach Bern gelangt sein.
Français : Fragment d’un manuscrit en écriture onciale avec des textes médicaux, probablement copié en Espagne, et qui rejoignit la bibliothèque de la cathédrale de Chartres, peut-être à travers l’Italie, et dont les parties restantes sont conservées à Paris, BN lat. 10233. D’après une annotation du bibliothécaire de Berne, Samuel Hortin, il est fort probable que le fragment est arrivé à Berne en 1632 avec la Bongarsiana.
Italiano: Frammento di un manoscritto in onciale con testi medici, probabilmente scritto in Spagna e forse, attraverso l’Italia, giunto nella biblioteca della cattedrale di Chartres, e le cui parti restanti sono conservate a Parigi BN lat. 10233. Da una annotazione del bibliotecario di Berna Samuel Hortin, si ricava che il frammento giunse con molta probabilità a Berna con la Bongarsiana nel 1632.

date_range

Date

0600 - 0700
create

Source

e-codices.unifr.ch
copyright

Copyright info

public domain

Explore more

oribasius synopsis medica fragment
oribasius synopsis medica fragment