Similar
Edo hakkei|Eight Views of Edo, Utagawa Toyohiro
Couple d'acteurs en habits traditionnels japonais, jeune femme assise un shamisen ou samisen dans les main, homme assoupi un éventail ouvert à la main.
La barraca escuela - A drawing of a group of people on a street
T. Enami - Japanse vrouwen maken een ornament voor de nieuwjaarsviering, Japan
Kano Motonobu - Eight Views of the Xiao-Xiang Region (Shosho Hakkei) - 2001.56.1 - Yale University Art Gallery
Yokoyama Matsusaburō Nanjengi
Hoi Tong Monastery Canton - 中國歷史圖片,維基媒體
Shiozawa Hikojirō, Member of the First Japanese Diplomatic Mission to the United States
House in Niigata by Charles Wirgman (Tokyo National Museum)
Related
Ганнибал поет. Эти возвышенные горы, где хребет снежного покрова возвышается над белой вершиной гигантского дерева, чтобы выковать дорогу, с триумфальной песней Hannibal превратили Альпы в карнихон. (Les Occientals by Mr. Quinet), plate 28 from Histoire Ancienne
A group of boats floating on top of a lake. Mountains snow otago.
Old man of the mountain - Public domain American sheet music, 1876
Вид на Две Крупнейшие Пирамиды в Гизе, взятый с древней дамбы.
Old Man of the Mountain. New Hampshire in 19th century. Stereoscope card.
Old Man of the Mountain. New Hampshire in 19th century. Stereoscope card.
De tachtigjarige Gordianus tot het keizerschap gedwongen
Saint Louis recevant les messagers du Vieux de la Montagne.
Заснеженный горный хребет Абсарока Роки-Маунтинс маячит вдали от обширной части национального парка Йеллоустоун в штате Вайоминг. Первый национальный парк Америки также несколько расширяется в Идахо и Монтана
Император решает послать Гэндзи пару писем со следующим стихотворением: Глубина в снегах горы Осио Это следы древних людей.
Резюме
Японский - Коробка для письма и импакт (суши-бако) с фазаном рядом с ручьем - Walters 6775 - Open A Внутри коробки: прямоугольный чернильный камень с углублением для воды расположен в центре коробки. Справа - кисть и стилус, слева - нож для резки бумаги. Кусок эмали сверху, в форме листьев холлихока, представляет собой капельницу для воды. Чернильная палочка (суми) была бы включена в комплект. Суми представляет собой небольшую палочку твердых чернил, которые превращаются в пригодные для использования чернила, шлифуя их на чернильном камне и добавляя воду. Лид с ручьем: инкрустированный серебром японский текст на крышке представляет собой частичную строку из стихотворения леди Мурасаки Сикибу начала XI века "Повесть о Гэндзи". В главе 29 "Королевская прогулка" император приглашает Гэндзи поохотиться в горах за пределами Киото. Генджи сожалеет, что не может вступить в королевскую партию. Если бы вы могли их увидеть. Коробка делает явную отсылку к этой классической поэме, поскольку в ней хранятся инструменты поэта.